the latter way 點解?
2006-10-17 09:41:30 · 3 個解答 · 發問者 ? 7 in 語言
They do not mind wasting their time and momey. 點解?
當中的 they do not mind 點解?
是 他們不想浪費時間和金錢
還是 他們不介意浪費時間和金錢
2006-10-17 09:38:56 · 5 個解答 · 發問者 ? 7 in 語言
因為我長年來拜觀音菩薩和關帝聖君.近來有接觸到四面佛的寺廟有去拜拜.不知會不會跟觀音菩薩和關帝聖君有衝突到.期待可以有一個完善的回覆. 感恩
2006-10-17 09:23:58 · 7 個解答 · 發問者 hao 1 in 宗教信仰與靈性
若說 Everything(指課文) up to today will be covered on the exam.
那麼說是指當日(today)所教的會在考試出現??
2006-10-17 09:23:52 · 3 個解答 · 發問者 ? 3 in 語言
they will get hold of whatever job that appears before them. 點解?
get hold of 點解?
2006-10-17 09:17:04 · 3 個解答 · 發問者 ? 7 in 語言
我是西班牙文的初學者
為了方便學習所以想找一臺翻譯機
可是市面上的翻譯機有西班牙文的起碼6000起跳
而且不是要下載無版權字典,就是要另花1000~2000來插卡
最近的無敵和快譯通也要9000多
可是這一台
http://tw.f5.page.bid.yahoo.com/tw/auction/e15718965
只要4500,但是我不知道這一台的好壞
因為看起來有點像是大陸貨,但是好像又是
醫學院學生,學習第二外語常用的翻譯機
所以想請較大家一下,這台是否值得買呢?謝謝!
2006-10-17 09:12:45 · 4 個解答 · 發問者 路人甲 1 in 語言
請問有人知道電話號碼的英文寫法有幾種嗎?
例如,3321-5867
是要寫three three two one five eight six sevsn?
還是three,three,two,one,five,eight,six,sevsn?
還是three-three-two-one five-eight-six-sevsn?
還是three three two one-five eight six sevsn?
還是都可以呢?
請確實知道解答的人幫幫忙回答,謝謝!
2006-10-17 07:57:25 · 8 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
請問「順其自然」、「好事多磨」的英文怎麼翻譯呢??
(若是以"let it be"來表達順其自然似乎覺得不很對,因為我不想要有「讓它去吧」這種似乎比較負面的感覺,應還有其他說法吧!)
2006-10-17 07:34:16 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
会社で、男の人と女の人が話をしています。男の人はこれからどうしますか。
男:ちょっと頭が痛いんだけど、何か薬をもってないかな。
女:大丈夫?家に帰った方がいいんじゃない?
男:うん、でも、まだ仕事が残っているから。レポートを終わらせなくちゃ
ならないし、会議の準備もしなくちゃならないから。
女:大変ね。これ、いつも私が使っているお薬よ。よかったら、どうぞ。
男:あ、ありがとう。
女:じゃ、お先に。
レポートを終わらせなくちゃ
ならないし、会議の準備もしなくちゃならないから。
這句話可以幫我解釋嗎?其中ちゃならないから。我不懂
2006-10-17 07:27:32 · 3 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
請問以下句子是同位語嗎? @ @
1. Charles J. Jones , called Buffalo Jones , was one famous hunter.
2.There was a market for buffalo robes. Buffalo hide , or skin , made fine quality leather.
兩個都是,其中一個還是都不是?
請解釋一下,
謝謝.
2006-10-17 07:17:56 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
想在網路上買個東西 不知道那是不是正品 該不該買
想很久了 因為那已停產其他地方應該是買不到了
幾乎決定要買了 想說還是再想一下
那件東西不太便宜
用2擇一算該不該買 買了會不會後悔 不買會不會後悔
本人-->力
買-->愚者-->女皇<逆>
不買-->死神<逆>-->世界
後來又算了一次聖3角 娜不知道是不是正的 我是不是該去買呢
過去->正義
現在->女皇<逆>
未來->戀人
2006-10-17 06:46:21 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous in 神話與民間傳說
1) Please kindly inform me what time of the session will be?
2) If possible, could you tell me what equipment will be required?
Is it correct?
2006-10-17 05:43:39 · 4 個解答 · 發問者 Wai Yan 2 in 語言
如果一個男仔同個女仔講:You are the girl.
有無d咩特別意思???
THX
2006-10-17 04:45:39 · 6 個解答 · 發問者 Hoi Ying 1 in 語言
之前我兒子常常晚上哭鬧我婆婆就會帶她去收驚回來就比較好轉,前幾個月我跟我老公帶小孩去(台北城隍廟還願)回來他又晚上開始哭鬧..這次我老公帶她去收驚,宮裡除理事情的阿姨說他卡到陰看到我兒子忽然全身雞皮疙答,我老公回來跟我講這件事情(我跟我老公說,她在怪力亂神ㄅ...我婆婆是乩身怎麼會不知道勒?我有一點靈異體質就感覺不出我兒子有怎樣!!)
只要我兒子晚上哭鬧很嚴重,我婆婆就會拿米跟鹽灑我們家每個地方還拿掃把打一打,還拿宮裡的符水給我兒子喝還有符+榕樹葉洗澡,小細節都做的很週到。
(重點)2天前我兒子晚上又開始哭鬧很嚴重,早上我兒子用手比天花板比了3次給我看感覺他很害怕一直哭鬧,我婆婆帶她去收驚那阿姨說她上次卡陰的事情沒除理完,我婆婆拿艾草回來煮沸滾後+符水幫我兒子洗澡,第一天晚上有好一點點,左天睡到半夜又開始狂哭鬧一個晚上,我抱抱他等他情緒比較安穩要把他放床上,他就很害怕一直哭表情很痛苦的表情,眼睛偷偷邈一下四週會害怕,感覺很明顯他不敢在房間,白天他又睡的很正常...
1.還有請問94年國曆9月16日晚上11點出生的小孩容易卡陰ㄇ?
2.我兒子這樣算ㄇ,我不想帶他去之前那個宮除理,因為都洗艾草跟符水都沒效,有哪裡除理利害費用不高ㄉ。
3.因為我老公的姐姐之前睡這個房間被附身2次,我婆婆請老師來看說我們房間床
頭右邊那個角落是靈界的出口(我有點不信拉,我睡這個房間除了常常昏睡脾氣變
很暴躁,偶而忽然全身起很大的雞皮歌答,是沒啥事情)你們認為勒?
2006-10-17 04:20:24 · 12 個解答 · 發問者 宜靜 2 in 宗教信仰與靈性
是不是兩個寫法都是對的.
2006-10-17 03:39:30 · 4 個解答 · 發問者 ? 2 in 語言
"使用完影印機請簽名 並登記使用紙張數量"的英文
還有"音效"的英文
"這是一部臥底警察間 的鬥智故事"
以上英文怎麼說
2006-10-17 03:37:51 · 2 個解答 · 發問者 Ginny 3 in 語言
私房菜英文叫乜?
2006-10-16 23:16:00 · 4 個解答 · 發問者 A 5 in 語言
因為我文法學的不好 每次遇到作文就會很苦惱
可是又不想交一篇爛文章給老師...所以想請各位幫我檢查一下
挑出裡面的錯誤 謝謝
First day, I would take them to visit the National Palace Museum and Chih-Shan Garden Plaza where have many Chinese antique and building. Next, we’ll have a dinner and go around in Shi-Lin Market. Second day and Third day, I would take them out to Jioufen and Danshuei to see local night scenes and take some photos. Besides, they can buy something about Handcrafts. Fourth day, I plan to take them to Taipei 101 because we could shopping in there and take elevator to 89 or 91 floor to see all Taipei city. Last day, we may go to Hsimending by MRT photo on sticker or rest in the Hotel until them return to their country.
2006-10-16 23:09:47 · 3 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
若果有,是誰??多少錢??
2006-10-16 22:48:55 · 3 個解答 · 發問者 泡菜喪男GSH 4 in 神話與民間傳說
問幾加幾等於多少不是要用what這樣問說:
what are one and one?
那那個are可以用is嗎?
2006-10-16 20:08:46 · 4 個解答 · 發問者 ? 2 in 語言
不知道諸位大德會不會有這種情況?今天恭請到一部《楞嚴咒》的誦梵CD,原以為會像黃慧音的佛教音樂旋律性極強,那麼令人心曠神怡和舒服。結果一聽,感到很
害怕,也會覺得心浮氣躁,因為那種感覺....很陰,很像人家超渡法會或別人在辦喪事的唱誦,全身起了雞皮疙瘩,感到很害怕和不舒服,這樣講是對經典很不
禮敬,但我真的不自主有這種強烈的排斥感,是不是哪裡出了問題呢?
2006-10-16 19:52:49 · 7 個解答 · 發問者 ? 7 in 宗教信仰與靈性
麻煩各位....
知道聚寶盆該怎麼做嘛????
該放什麼東西???
是不是要開光???
知道得人麻煩您了 ^^
謝謝唷
2006-10-16 19:52:30 · 2 個解答 · 發問者 施 1 in 神話與民間傳說
我和我們班幾會同學相處下來都不錯~~大概有五六位吧!!~但是我想其他高中高職都一樣吧!!都會有些小團體~~幾個好的都會在一起!!我們班ㄋ!!有大概6 7位同學非常要好!!但是ㄋ~~他們會在背後說別人怎樣怎樣ㄉ!!指指點點的~~例如他不喜歡某位女生就嚴重的話去重傷他~~或者某位同學比較不陶喜 他們就用言語諷刺他 我們大家都知道他們會這樣卻沒有人敢反駁他們!!或許因為他們人數眾多吧!而且不想被他們那群人討厭!!說真的要是他們說你怎樣怎樣!!臉上不在意但是心裡難免會難過!!而且他們在背後說人家壞話的時候都會往你的方下看過去!
如果他們其中一位同學犯了錯!!他們其他六位就會包闢他的過錯說沒有關係又不是只有你怎樣!!他也是阿~~這樣是不是會讓他們是非不分ㄋ??
或許我比較不明白他們的心情!!這幾天因為我的腳受傷~~>>蜂窩性組織炎!
我穿拖鞋去上課~~後來腳比較好了!!我就穿了布鞋一次隔天因為悶太久又腫起來
我又穿拖鞋!!他們就會說~我的腳是假的!!還學我走路的姿勢!!有點諷刺~我和我朋友表面上不在意!心理卻很難過~~我生病的時候他們就說!!這麼嚴重~幹麻不垛調!
那種感覺很差~~只因為幾次的意見不順他們的意思就被搞成這樣!!
我的腳不方便不太能爬上爬下的!!所以我沒有去升旗~~他們就說又再裝病了!!
雖然小小聲的但是我們幾位朋友還是很難過!!
我比較不懂他們在想什麼!!因為他們人比較多!!很多事情我們班幾位同學都會遷就於他們!!這樣好嗎??那要怎麼解決ㄋ??因為我覺得高三了!!我不想把大家的關係弄糟糕~~那我要怎麼做ㄋ??
希望各位大大踴躍給我意見!!感謝各位^^
2006-10-16 19:52:02 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 其他:社會與文化
有一題如下:
Had she been here last night , the party would have been perfect=
(a)she was here last night , the party was perfect .
(b)she wasn't here last night , the party wouldn't be perfect .
(c)if she were here last night ,the party would be perfect .
(d)because she was not here last night ,the party was not perfect.
請大家給我正解.....還有詳解!!
尤其是(B)答案....為什麼沒有IF還能用WOULD.....如果翻譯起來好寫沒什麼不對吧!! 拜託大家...可以告訴我..我真的很即需這題的詳解...><"
2006-10-16 19:37:06 · 2 個解答 · 發問者 小貍貓 1 in 語言
靦,呢個字點讀呀?
2006-10-16 19:34:25 · 3 個解答 · 發問者 KAI IEONG 2 in 語言
在英文朗讀前,要如何做開場白,要如何收尾。
還有英文朗讀有什麼技巧?
還有什麼須要注意的地方?
煩請英文朗讀高手可以給予指教。
朗讀指定教材
LIVING BEYOND OUR MEANS
“Only by valuing all our precious natural
and human resources can we hope to build a
sustainable future.”-Kofi Anan,
Secretary-General of the United Nations
Every one of us relies on nature and its
delicately balanced ecosystems to provide the
conditions for a decent, healthy, and secure life.
Yet, our careless exploitation of the Earth’s
resources is threatening many of the ecosystems
on which we depend so heavily, Over-cultivation
of land, uncontrolled deforestation, an overtaxed
water supply, and the widespread destruction of
other species are just some of the ways that
humans are damaging the planet. In a nutshell,
the human race is living beyond its means. On a
global scale, the situation is analogous to using a
credit card foolishly. If one constantly spends
with a “live now, pay later” mentality and no
regard for the future or how the debts will be
repaid, the outcome will be disastrous.
The seriousness of the environmental
problem is highlighted in the Millennium
Ecosystem Assessment report, sponsored by the
United Nations. Based on the findings of 1,360
scientists in 95 countries, the study contains
what its authors call a “stark warning” for the
whole world. Nearly two-thirds of the
mechanisms that support life on Earth are being
used unsustainably, and natural habitats that
recycle air, water, and nutrients for all living
creatures are being irretrievably damaged. In
effect, we are threatening the survival of our own
species, as well as that of the other 10 million
species on the planet. The report says: “Human
activity is putting such a strain on the natural
functions of the Earth that the ability of the
planet’s ecosystems to sustain future generations
can no longer be taken for granted.”
2006-10-16 19:32:26 · 2 個解答 · 發問者 紫騰 3 in 語言
雖然有很多人發音會不標準,但是這個字算是我見過幾乎有八九成的人都念錯的,只要是念會這字的人,或是會用英文講到百分比的人,甚至是教授都一樣”percent”為什麼大家都會念成”person”(單在發音上而言)??我真的非常疑惑!因為我之前也是因為老師這樣念所以我曾經誤念很久,甚至認為正確的那個發音才是錯誤念法。。。。每次聽到老師又講成5 person(5%),我就會很想糾正他
2006-10-16 19:27:30 · 5 個解答 · 發問者 Nancy 7 in 語言
西班牙文中 ser,tener,estar,haber的用法,有何不同??在句子中該怎麼接呢??各有何意思??
2006-10-16 19:22:14 · 3 個解答 · 發問者 Annie 1 in 語言
如題
最好是那種狗仔對偷拍的東西 那那種東西要怎麼講? 獨家消息? anyway
請英文高手幫忙
2006-10-16 19:13:57 · 5 個解答 · 發問者 巧怡 1 in 語言
請問能幫我想想
把冷笑話能降低溫室效應,或是環境之類的
我主要是那個意思
幫我翻譯成英文
我是要標語之類的
就是淺顯易懂的
不要什麼
A bad joke protect the enviroment
之類又臭又長的
就是盡量能簡單化
最好是把CHILLY這個字用上去
至於CHILLY怎樣
後面的就是能夠把冷笑話的好處說出來
也無妨,降低溫室效應只是個參考
我希望能翻成英文標語
最多字數控制能在3字左右
謝謝啦!!!!
*創意為最優先考量!!!
2006-10-16 19:10:22 · 5 個解答 · 發問者 ? 3 in 語言
Questions asked in 十月 2006:
Showing 781 to 810 of 1511 questions
Questions asked in other months: