会社で、男の人と女の人が話をしています。男の人はこれからどうしますか。
男:ちょっと頭が痛いんだけど、何か薬をもってないかな。
女:大丈夫?家に帰った方がいいんじゃない?
男:うん、でも、まだ仕事が残っているから。レポートを終わらせなくちゃ
ならないし、会議の準備もしなくちゃならないから。
女:大変ね。これ、いつも私が使っているお薬よ。よかったら、どうぞ。
男:あ、ありがとう。
女:じゃ、お先に。
レポートを終わらせなくちゃ
ならないし、会議の準備もしなくちゃならないから。
這句話可以幫我解釋嗎?其中ちゃならないから。我不懂
2006-10-17 07:27:32 · 3 個解答 · 發問者 ? 1 in 社會與文化 ➔ 語言
ては的變化詞
...的話 ...就 ...是 的意思
会議の準備もしなくちゃならないから
-------------------------------------------------------
會議的準備不進行的話不行呀
例 : こうなっちゃおしまいだ 這樣(就)完了
例 : 人を待またしちゃいかん 讓人等待(是)不可以的
2006-10-17 12:11:07 補充:
例 : 人を待たしちゃいかん
2006-10-17 08:08:05 · answer #1 · answered by 太子 2 · 0⤊ 0⤋
動詞否定形+なくちゃならない等於是動詞否定形+なければならない的口語用法, 中文意思是[必須].
小黎さん、以上の会話は二級の聴解でしょう?頑張ってね。 ^_^
2006-10-17 09:42:50 · answer #2 · answered by LYNDA 2 · 0⤊ 0⤋
終わらせなくちゃならないし→終わらせなくてはならない。
しなくちゃならないから→しなくてはならないから。
意指,必須如何.......
必須將報告完成,
必須準備會議資料.
希望這對您有幫助.
2006-10-17 08:58:08 · answer #3 · answered by 芳 1 · 0⤊ 0⤋