English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

社會與文化 - 一月 2006

[Selected]: 所有分類 社會與文化

其他:社會與文化 · 宗教信仰與靈性 · 文化及團體 · 皇室 · 社區服務 · 神話與民間傳說 · 禮儀 · 節慶 · 語言

本件に関しましては、現在調査中でございまして、結論が出るまでにはもうしばらく時間をいただきたいと思います。

もうしばらく時間をいただきたい
中国語で何という意味ですか。

2006-01-21 09:03:34 · 2 個解答 · 發問者 ? 2 in 語言

有誰曾經有想自創語言的想法,可不可以跟我說一下你怎麼創的??文法....之類的

我有時候會看到網路上有一些人會討論自創文字的事情,我也非常的興奮,我一直很希望有跟我依樣喜好自創文字的人一起分享,也不知道在台灣多不多人喜歡自創語言??
我之前有看到一個匿名叫 :\"Misjibirxsa\"的!!
我看到就非常開心
希望能會有很多人一起分享

2006-01-21 08:30:31 · 3 個解答 · 發問者 天道 6 in 語言





















?

2006-01-21 08:14:35 · 4 個解答 · 發問者 D 2 in 其他:社會與文化

________________________========================________________________Saint(St.) Andrew 台灣翻什麼? ________________________========================________________________x的很麻煩ㄟ 就醬而已一直xxxxxx的

2006-01-21 08:14:22 · 4 個解答 · 發問者 changchih 7 in 語言

請給我關於十二星座的故事
請給我關於十二星座的故事
急需
謝謝

2006-01-21 06:45:25 · 3 個解答 · 發問者 小山貓 5 in 神話與民間傳說

像一些新年ㄉ問候語和祝福語要怎麼翻譯成英文阿??最好要長一點喔!!

2006-01-21 06:26:52 · 5 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言

家中廚房裡,冰箱門正好正對到後工作陽台(洗衣機陽台). 朋友說主漏財(無法存錢),要我把冰箱換方向,但是位置上又沒有地方可改,如何是好??

2006-01-21 05:51:59 · 1 個解答 · 發問者 ysa 6 in 神話與民間傳說

坐在客廳沙發,有一個角度正好可以看見瓦斯爐,有朋友說這樣在風水上不好,會沒錢. 不知道是否是真的,可以解說一下嗎?

2006-01-21 05:40:19 · 2 個解答 · 發問者 ysa 6 in 神話與民間傳說

可以在房間門口貼春聯嗎?除了大門之外.在房間門口貼一對自己寫的春聯!可以嗎?會不會變成房中房阿?沒有橫聯喔!知道的麻煩說一下!

2006-01-21 05:25:32 · 2 個解答 · 發問者 ? 7 in 其他民俗與地方節慶

壓歲錢跟春聯的英文怎麼拼?
壓歲錢跟春聯的英文怎麼拼?
壓歲錢跟春聯的英文怎麼拼?

2006-01-21 04:34:59 · 1 個解答 · 發問者 Anubis 2 in 語言

1. 如果沒有立即拿走衣服,請把洗衣籃放在這裡.讓別人可以先用洗衣機
Please put down ur basket close to ur landuary, therefore, next ppl can do the landuary first and be convienient in putting ur property in ur basket.


2. 烘衣服時若沒有立即拿走, 請放洗衣籃或可以放您烘乾的衣物.
if you put ur basket down here, we can help put ur property back to ur basket when the dryer was done.

不曉得這麼翻對不對~~老外如果看懂就好了~~
呼~~~英文很爛~~~所以上來請教大家了..

2006-01-21 04:07:30 · 5 個解答 · 發問者 ? 3 in 語言

何謂「如來聖性觀」呢?懇請前輩大德以簡單白話文指導!
而此「如來聖性觀」之於「三輪體空」之間有什麼關係呢?
不才不懂佛學詞彙,可有生活例子做為說明方向?感恩喔!

感恩~感恩~
阿彌陀佛~阿彌陀佛~

2006-01-21 03:24:20 · 5 個解答 · 發問者 surfing 2 in 宗教信仰與靈性

經典中所提及西方極樂世界有「七寶池、寶樹行列..等」,
只是在描述佛國淨土的相貌,或者是有蘊含著什麼特別意義?
懇請各位前輩大德善知識以簡單白話文指導開示。阿彌陀佛!

感恩~感恩~
阿彌陀佛~阿彌陀佛~

2006-01-21 03:09:04 · 6 個解答 · 發問者 surfing 2 in 宗教信仰與靈性

楞嚴經之「念佛耳根圓通章」主要是在說明:
心不要向外去攀緣,而是需向內聞觀自性嗎?
就是由「塵」回溯尋找相應之本源「根」嗎?
而此「根」的意思有別於所謂的「自性」嗎?

懇請前輩大德以簡單白話文指導開示。感恩!

感恩~感恩~
阿彌陀佛~阿彌陀佛~

2006-01-21 02:45:46 · 9 個解答 · 發問者 surfing 2 in 宗教信仰與靈性

為何「釋尊/佛以『二諦』開示眾生」?
此謂「二諦」是什麼意思呢?敬請開示。
懇請以簡單白話文說明指導。阿彌陀佛!

感恩~感恩~
阿彌陀佛~阿彌陀佛~

2006-01-21 02:28:22 · 4 個解答 · 發問者 surfing 2 in 宗教信仰與靈性

在日本公司上班時 與日本總公司來往的e-mail裡 常有"架電"這個字出現 問日本同事他也不知道 據前後文來看 應是電報或傳真之意 有人知道它的發音與意思嗎?

2006-01-21 00:20:53 · 4 個解答 · 發問者 007.棒.真是棒     7 in 語言

光照字面來看(姑且不管合不合理),這段可以有幾種完全合乎文法的正確說法? 並請解釋, 謝謝!This equipment shall cause no safety hazard which could reasonably be foreseen and which is not connected with its intended application , in normal condition and in single fault condition.

2006-01-21 00:00:01 · 12 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言

請英文高手幫我看看我的翻譯~順便幫我訂正錯誤,看看有哪些中譯要改變的!這其實是歌詞!拜託了~I understand that you\'ve met someone 我瞭解當你遇見某人with the perfect heart 他有著完美的心but you\'ve been questioned by everyone 但是你對每個人都一直有個疑問Are you in the dark 你是否在黑暗中Can you choose to fall? 你是否選擇墮落?Should you risk it all? 你是否準備一切冒險?How am I gonna stop it if you wanna give it all to love我該如何阻止如果你想給予所有的愛when I\'m on your side 當我在你身邊And I understand you\'re the only one to know 而我知道你是我的唯一whether wrong or right 無論對或錯let your heart decide讓你的心決定Some may tell you don\'t take the risk 有時候或許該告訴你不要冒險it\'s a waste of time 這是在浪費時間But if you think you\'ll find happiness 但是如果你覺得你會找回快樂的事baby, take the time 寶貝,慢慢來it\'s unusual 這是奇特的but it\'s critical 但是這也是危急的Give it love給予愛you\'re the only one...你是我的唯一...

2006-01-20 23:37:10 · 8 個解答 · 發問者 CelineDion_TW™♪ 5 in 語言

he might be mad he might be mad 什麼意思啊 ,是一句諺語 ,還是只是一句話 ,總而言之請告訴我意思吧 ~

2006-01-20 23:14:25 · 6 個解答 · 發問者 真真 4 in 語言

如果我們不曾相遇,我想我是個天真快樂的女人;
我們相遇之後,那一段是生命中最美妙的時光;
絕交之後,我驚覺我不能依靠著回憶活著,
我再也無法回到未與你相識之前的生活,
我愛你,愛的深厚與交往時間並無相關.....
我們合好,好不好?

2006-01-20 22:42:08 · 8 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言

想請問perhaps 和 probably 和 maybe 和 may 和 might 有什麼不同?在什麼情況該用什麼....因為總覺得意思都一樣....有什麼差別啊?

2006-01-20 21:57:31 · 4 個解答 · 發問者 Anita 1 in 語言

I wonder if you could give me an interview at a different time.If it suits you, I could be interviewed next Tuesday.為什麼上面兩個句子,前面是簡單式,後面卻是用could...我不懂.....有懂的大大可以幫我解釋一下嗎?...

2006-01-20 21:40:49 · 4 個解答 · 發問者 劍小雪 5 in 語言

請幫我把下列句子中翻英 口語一點 謝謝1.生病好點了嗎?2.要是沒有你的幫忙,我們的報告不會這麼成功3.改天有時間,我會煮飯請你吃4.要多休息,生病才會快點好5.你搬走以後我會想你的6.去剪頭髮了嗎?因為不太確定自己翻的對不對所以請大大幫忙  謝謝^^

2006-01-20 19:08:42 · 4 個解答 · 發問者 ? 4 in 語言

懇求大家
當今住宅哪家不是門前對屋角這個門對到那個門廁所對到什麼
廚房又是對到什麼
而我卻是在東京新宿(那種擠死人的地方)廁所還正對廚房吃飯還正在廁所前
住了幾年還衣錦榮歸
路沖屋可是7-11搶著要的高價屋
反而是在台灣盡量住沒有對到什麼的反而沒有什麼發展
懇求基督徒们也好心站出來講句話好不好?你们就這樣保持沉默嗎?
不要再讓這種歪風繼續愚蠢國人下去好嗎?
謝謝大家

2006-01-20 19:03:25 · 8 個解答 · 發問者 ㄅㄆㄇ 6 in 神話與民間傳說

明天就是2006高雄國際娃娃節了!有人可以跟我說一下開放時間、地點、價錢、還有裡面有蛇麼表演嗎?

2006-01-20 18:51:49 · 2 個解答 · 發問者 睏寶寶 3 in 其他民俗與地方節慶

我家的拱門是上面是半圓形的但是我想知道用文公尺量拱門是從拱門圓弧最頂端量到地面,還是從拱門圓弧末端兩側的高度開始量到地面,不是左右寬度是上下長度...

2006-01-20 18:02:50 · 3 個解答 · 發問者 強尼鑽石 1 in 神話與民間傳說

我想要知道大概十國語言我愛你ㄉ說法~最好有著明注音~讓我知道怎ㄇ唸~
拜託一下~很急

2006-01-20 17:57:49 · 4 個解答 · 發問者 1 in 語言

謎面:「群英會」--射台灣二地名
謎面:「群英會」--射台灣二地名
謎面:「群英會」--射台灣二地名

2006-01-20 17:51:33 · 2 個解答 · 發問者 Jan 3 in 其他民俗與地方節慶

sit on your laurels 的意思???sit on your laurels 的意思???sit on your laurels 的意思???

2006-01-20 17:08:28 · 1 個解答 · 發問者 sandy198911 5 in 語言

大家都聽過矛與盾的故事吧一個商人說此盾任何矛都刺不了此矛任何盾都擋不住路人問曰:若將此矛刺此盾商人無言......請問喔,若真的將矛與盾**結果到底會如何阿!!!!!好奇的我!!!!!

2006-01-20 16:36:10 · 5 個解答 · 發問者 ? 5 in 神話與民間傳說

fedest.com, questions and answers