English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Idiomas

[Selected]: Todas las categorías Sociedad y cultura Idiomas

2007-02-14 09:56:19 · 61 respuestas · pregunta de lola 27 2

Para que vean a lo que me refiero:

Preterito Perfecto: (-aba, -ía)

Yo TRABAJABA en Mexico.
Tú IBAS a la escuela.
El VIVÍA en Japón.

Pasado progresivo: (-ando, -endo)
Con los mismos ejemplos de arriba pero en este tiempo.

Yo ESTUVE TRABAJANDO en México.
Tú ESTUVISTE YENDO a la escuela.
Él ESTUVO VIVIENDO en Japón.

Ya se que son diferentes pero a mi me parece que se escucha el mismo sentido de la oracion.

Soy japones, y estudio español.
Si uso cualquiera de esas formas es correcta?

Gracias a todos por sus respuestas.... ^ ~ ^

2007-02-14 08:42:18 · 12 respuestas · pregunta de 日本男 Nippon Otoko 3

Esta bien, yo escribo la letra "k" para reducir un "que" pero escribir cosas como, "Me fui haber una pelicula y..." o "K vas hacer de grande?" son tan horrorosos k los considero insultantes a la lengua española, no crees?

2007-02-14 08:23:19 · 9 respuestas · pregunta de Anonymous

La pregunta anterior estaba mala quiero saber el Verbo To be en inglés de I,you,he,she,it,we,you,they

2007-02-14 08:08:02 · 16 respuestas · pregunta de Kaai 2

2007-02-14 08:03:03 · 21 respuestas · pregunta de ? 3

qué significa en Winglés las dos eles (L) Ejemplo i'LL, quiero que me digan, que significa y como es sin estar contraido, o sea, como aren't que me digan que significa y quel n't es NOT.

2007-02-14 07:45:06 · 12 respuestas · pregunta de Kaai 2

Cual es mas completo, preciso, con mas historia, bello?

2007-02-14 06:40:23 · 48 respuestas · pregunta de Anonymous

Para ponerlos en contexto, el párrafo dice:
Much of the rest of the meal can be made ahead, which hits another one of my rules of engagement. It's not that you or I couldn't di the Emeril thing and make amusing chitchat while we prepare a meal, but on such a relationship-focused night, it's nice (and a heck of a lot less stressful) to sit down and relax together while dinner is cooking.
Gracias por adelantado!! ;)

2007-02-14 05:37:23 · 6 respuestas · pregunta de Sonia1988 2

me lo dijo un tipo en la calle xq me lo encontre dos veces seguidas mienrtas andaba en bici, pero no lo entendi.... qe significa???

2007-02-14 04:48:25 · 11 respuestas · pregunta de Anonymous

2007-02-14 04:34:52 · 3 respuestas · pregunta de barbarella 1

ME VUELVES LOCO, PERO LO SE DISIMULAR?... y si saben algunas cositas mas para esta fecha seria bueno.

2007-02-14 02:45:01 · 7 respuestas · pregunta de RiCk GiBb 3

Soy de alemania y por eso mi español no es muy bueno. Así pasa que tengo una pregunta. Si quiero decir: "creo que en inglés sería/está bien", que es lo correcto? También pensaba en el subjuntivo (en este caso: sea), pero no creo que cabe en esta frase. ¿Me podéis ayudar?

2007-02-14 01:19:26 · 4 respuestas · pregunta de Mademoiselle 4

Biruji, mindundi, mequetrefe, otentote, cascaruja, ... se te ocurre una más divertida?
cuál es la tuya?

2007-02-13 20:59:02 · 780 respuestas · pregunta de Anonymous

esta bien decir, po ej: si yo estaria alla le daria un grabeso, o , si estaria loca....??? alguien sabe?? porque para mi que tendria que escribirse si estuviera, o si si estuviese....alguien me puede ayudar?? grax =

2007-02-13 20:39:53 · 3 respuestas · pregunta de *mechy* 1

Ya sabemos que las palabras terminadas en "a" poseen género femenino y su artículo correspondiente es "la", a excepción de las palabras que empiezan por "a" (con acento fónico en dicha "a"), que utilizan el artículo "el" (aunque sigue siendo de género femenino), para evitar una pronunciación malsonante.

Pero... ¿y la palabra "sistema"? ¿Por qué en este caso se dice "el sistema" y no "la sistema"?

¿Qué excepción gramatical marca este caso?

2007-02-13 20:06:26 · 7 respuestas · pregunta de David Rguez 6

2007-02-13 15:09:45 · 5 respuestas · pregunta de javier b 2

2007-02-13 11:45:52 · 13 respuestas · pregunta de mexicano (antes volcan) 3

un chavo le pregunta a su amiga cual era la fantasia de su exnovio , despues de una larga lista al lo ultimo el dice
"was he a mexican apple thief " y ella suspira y dice " si tan solo ...,
pero no se que diablos significa esta expresion ,

2007-02-13 11:31:39 · 9 respuestas · pregunta de super 5

2007-02-13 11:25:02 · 9 respuestas · pregunta de Your Worst Nightmare 6

muchas gracias a quien responda

2007-02-13 11:12:44 · 4 respuestas · pregunta de Anonymous

Pargo y Huachinango
estoy tratando de traducir Scarlet Snapper

2007-02-13 09:49:44 · 3 respuestas · pregunta de red_klinik 2

2007-02-13 09:45:23 · 1 respuestas · pregunta de adobado2007 1

Como buen Venezolano, te cito algunos ejemplos:
la moneda de 0,5 céntimos era conocida como "puya"
la moneda de 12,5 céntimos era conocida como "locha"
la moneda de 0,25 céntimos era conocida como "medio" y la gente solía decir "regálame un mediecito"
la moneda de 0,50 céntimos era conocida como "real" y cuando tenías una de 0,50 y una de 0,25 céntimos tenías "real y medio" y hasta una fabulosa canción infantil hay sobre ésto!!
la moneda de 1 bolívar era conocida como "bolivita" (dame un bolivita ahí, pana!!)
la moneda de cinco bolívares era conocida como "fuerte" (tienes un fuerte ahí??)
el billete de cien bolívares era de color marrón y se conocía como "tabla" (300 bolívares = 3 tablas)
el billete de 500 bolívares era morado y se le conocía como "orquídea" pues tenía nuestra flor nacional impresa.
el billete de mil se le conocía como "luca" o "milonga"
a las monedas se les conoce como "sencillo" o "muna", un millón de bolívares se conoce como "un palo"; conoces más??

2007-02-13 09:01:00 · 11 respuestas · pregunta de ICEMAN 2

2007-02-13 08:18:06 · 4 respuestas · pregunta de Anonymous

quiero saber tanto la pronunciacion como los ideogramas gracias. y si se puede quiero saber como de pronuncia y los ideogramas de la frase " la espada del dragon" gracias.

2007-02-13 07:16:39 · 3 respuestas · pregunta de shurachanlee 1

que idioma les tocó aprender?? cuanto tiempo tardo esto?? como se sentían?? que me aconsejan para aprender un nuevo idioma pronto.
gracias

2007-02-13 05:07:56 · 21 respuestas · pregunta de estrella 3

hola¡¡¡
he estado buscando en algunos diccionarios en linea por internet; y la verdad no consigo estas dos palabritas... color ORO y color DORADO; teniendo en cuenta que no sea dorado sinonimo de frito, tostado o asado...si no referente al color ORO o al brillo del oro.
jejejejejeje

agradeceria muchisimo su ayuda...¡¡¡¡ gracias¡¡¡

2007-02-13 03:44:02 · 6 respuestas · pregunta de Shaoran.kun TRC 3

Quisiera saber de alguien que tenga conocimientos sobre esta lengua... Si pudiera ayudarme con algunas frases como la que mencioné arriba.. Me fijé en Internet y hay muchos diccionarios, pero son palabra palabra.... no se como se conjugan los verbos y eso...
Espero su ayuda! Gracias!

2007-02-13 01:57:33 · 6 respuestas · pregunta de Anonymous

fedest.com, questions and answers