English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

Idiomas e Línguas

[Selected]: Todas as categorias Sociedade e Cultura Idiomas e Línguas

2007-01-11 11:55:05 · 6 respostas · perguntado por Raphael M 6

2007-01-11 10:03:24 · 8 respostas · perguntado por houly 2

2007-01-11 09:57:04 · 9 respostas · perguntado por houly 2

2007-01-11 08:49:31 · 16 respostas · perguntado por houly 2

Pra tudo há uma comparação.... comecei a pensar nisso depois que me cahamaram de mão-de-vaca, vê se pode? Tem um monte de sinônimos pra isso: munheca de samambaia, pão-duro, dentre outros.... Agora vocês: Citem expressões engraçadas q vocês conheçam e, se possível, coloque seus significados!

2007-01-11 06:54:54 · 11 respostas · perguntado por Sannie 2

Quais são iguais e quais são diferentes daqui do Brasil? Só por curiosidade.

2007-01-11 05:29:08 · 9 respostas · perguntado por Edu 4

Ouvi que certos povos aborígenes não tem lingua escrita, nao possuem alfabeto. Será que dá para criar um. Como os línguistas conseguem traduzir certas líguas remotas?

2007-01-10 23:54:39 · 4 respostas · perguntado por Tiago 6

2007-01-10 23:15:15 · 20 respostas · perguntado por Anonymous

que o portugues é a lingua mais dificil do mundo todo mundo sabe, mas pra quem é gringo qual é o mais dificil?? o de portugal ou o do brasil??? (mesmo sendo o msm idioma tem varias diferenças)

2007-01-10 12:40:59 · 16 respostas · perguntado por 『★』Sasá『★』 5

Faz 6 anos que aprendi Portuguese e por um bom tempo falava sem sotaque e agora falo que uma sotaque meio forte de americano e não consigo largar. Tem sugestão?

2007-01-10 10:33:53 · 14 respostas · perguntado por Devan 1

2007-01-10 09:19:34 · 12 respostas · perguntado por rafaela c 2

2007-01-10 08:57:17 · 9 respostas · perguntado por panico 1

Posso ajudar com textos ou frases em italiano. Sou professora e tradutora. Alguém ficou ofendido por estar dando ajuda?

2007-01-10 06:04:14 · 7 respostas · perguntado por larinha_no_croft 1

Esta frase é muito usada aqui na Inglaterra, mas nas aulas de ingles que tive antes de vir para ca eu nunca havia ouvido isso. Soh aprendi aqui.

2007-01-10 03:56:55 · 15 respostas · perguntado por Bruxita 4

Gostaria de saber se alguém me consegue arranjar a análise interna e externa do poema "Ode Marítima" de Álvaros de campos, heterónimo de Fernando Pessoa. É que tenho um trabalho sobre isso e não consigo encontrar grande coisa. Se me puderem ajudar obrigadão!!!

2007-01-10 02:04:22 · 4 respostas · perguntado por Anonymous

2007-01-10 01:48:41 · 8 respostas · perguntado por Natália K 1

E uma palavra de lingua japonesa

2007-01-10 00:16:34 · 11 respostas · perguntado por patty 3

Aquele que prioriza a conversação e não fique se baseando em livros "prontos".

2007-01-10 00:15:16 · 4 respostas · perguntado por bbbinhu 1

Eu:
Intensidade
Reflexos um do outro no espelho

Em meu ser,
Um abismo
Medo de me perder e de nunca mais me encontrar

Passem as pessoas
Passem os sentimentos
Irei sobreviver

Sempre apaixonada
Pelo que sou e
Pelo que sinto

Em verdade, sei
Que procuro a mim mesma...
E que, portanto, nunca estarei sozinha

2007-01-09 11:49:02 · 9 respostas · perguntado por Maricy 6

Quando uma coisa é internacional, tendemos a ir pelo inter, ou seja de dentro....

e uma coisa internacional é de fora do país pq ?


deveriam usar INTERNACIONAL em vez de NACIONAL

e EXTERNACIONAL ao invés de INTERNACIONAL

2007-01-09 10:44:14 · 4 respostas · perguntado por Lu Galo_Doido 3

Eu estou a fim daquela garota

ou

Eu estou afim daquela garota

A fim de ir no cinema

ou

Afim de ir no cinema

Como é a regra?

2007-01-09 09:08:01 · 13 respostas · perguntado por Anonymous

As palavras q eu preciso tenque ser bonitas tenque ser tipo um verso é para um pessoa muito especial pra mim ele fala muito bem espanhol mas ele adora tc em espanhol mas eu naum sei todas as palavras em espanhol então eu preciso de palavras tipo quando vc está conversando com alguém fazendo perguntas a elas e respondendo....

2007-01-09 07:56:38 · 12 respostas · perguntado por ziellelemos 1

Responda para mim: qual a palavra brasileira que possui um encontro vocálico quíntuplo.

para as loiras: Isso quer dizer cinco vogais juntas na mesma palavra. E não é "u" mudo como em "que" ou "requebra"

2007-01-09 04:50:54 · 6 respostas · perguntado por Anonymous

Alguém sabe se existe algum curso gratuito de inglês pela internet ou se existe algum site onde eu possa fazer download de material didático?

2007-01-09 03:00:05 · 8 respostas · perguntado por Anonymous

Eu por exemplo nao gosato muito do meu nome,acho feio,principalmente qdo descobri q minha ex-rival tinha o mesmo nome!!!!

2007-01-09 02:21:29 · 32 respostas · perguntado por dada/MG 1

Anagrama - Consiste em uma palavra obtida pela transposição das letras de outra; é indispensável que a nova palavra utilize exatamente as mesmas letras. Um bom anagrama deve ter o seu significado relacionado de alguma forma com a palavra original, algumas vezes com efeito satírico ofensivo. Os nomes Alice e Belisa , por exemplo, nasceram da recombinação das letras de Célia e Isabel , respectivamente. É clara a intenção simbólica de José de Alencar, ao batizar de Iracema - anagrama de América - a heroína de seu romance indianista, assim como é puro jogo de maledicência apontar que Axl Rose é o anagrama de oral sex e argentino é o anagrama de ignorante .

2007-01-09 02:08:12 · 1 respostas · perguntado por Bituru 2

Tneho vestibular neste sabad e queroe studar espanhol, mas não tenho material.

2007-01-09 00:38:52 · 6 respostas · perguntado por Tiago David 1

fedest.com, questions and answers