English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Langues

[Selected]: Toutes les catégories Societé et culture Langues

2007-02-20 08:16:02 · 5 réponses · demandé par passarela 2

Je souhaiterais apprendre d'autres langues. Je parle quatre langues (francais, anglais, espagnol et italien). Toutefois, je desire faire un stage en Chine et il faut parler Mandarin...Du coup, j'ai du pain sur la planche :)

2007-02-20 07:43:31 · 15 réponses · demandé par Anonymous

2007-02-20 06:09:08 · 9 réponses · demandé par Anonymous

hi, i don't speak a word in french, can you help me with this sentence?

"bizou ma puce"

2007-02-20 05:02:56 · 13 réponses · demandé par fanny_dth 3

2007-02-20 02:03:17 · 8 réponses · demandé par Anonymous

Pourquoi cet ordre là? Est-ce le Grec ancien qui a défini cela?

2007-02-20 00:28:59 · 7 réponses · demandé par buffy 3

Est-ce que les Norvégiens, Suédois, Danois et Islandais se comprennent ? Chaque pays a sa langue mais le norvégien, le danois et le suédois ont l'air de beaucoup de ressembler (moins pour l'islandais).

2007-02-20 00:16:26 · 6 réponses · demandé par Baiocchi 4

La langue française étant la langue officielle de mon pays et que j'utilise tous les jours, je souhaite disposer d'un dictionnaire performant sur mon ordinateur pou en user à tout moment.

2007-02-19 22:48:26 · 3 réponses · demandé par Anonymous

Salut!

Bon, d'abord, la phrase complète en anglais:
"Plymouth has a resident population of 241,000 and a further 100,000 in its travel-to-work area."
Ca veut dire qu'aux 241,000 habitants de Plymouth s'ajoutent 100,000 personnes qui habitent dans la zone autour de Plymouth et certains de ces 100,000 personnes viennent travailler sur Plymouth.

Mon problème: ça fait lourd de traduire comme ça et je cherche à savoir s'il existe un mot qui veut dire "travel-to-work area" en français. "Banlieue" pourrait être utilisé, mais on perd du sens.

Quelqu'un du même cours a proposé "petite couronne" ou "grande couronne", qu'on utilise pour la banlieue parisienne. Mais d'une, je vais pas mettre pareil! Et deux, je ne suis pas sûre que ça corresponde.

Quelqu'un aurait-il une équivalence? Ou bien saurait-il vers quel type de site je devrais chercher ce genre d'info?

Merci

2007-02-19 11:43:54 · 5 réponses · demandé par Offkey 7

Un seul mot de quelques origine que se soit mais appartenant au lexique français.

2007-02-19 10:57:25 · 24 réponses · demandé par Anonymous

it has to be largely to blame. i want to say "we live in a consumer society and advertising has to be largely to blame"

also

does this make sense?
"Ces gens ont beaucoup d’argent et les pubs comptent sur ces gens la"

if not can you suggest a correction

2007-02-19 08:50:07 · 10 réponses · demandé par Anonymous

comment traduire ca en espagnol:
"mes cousins m'ont appris quelques mots en espagnol"
"c'est pour cela que je ne le parle parle pas"
"on fait avec"
"c'est tout ce qu'il ya"

2007-02-19 06:46:49 · 13 réponses · demandé par Anonymous

quelqu'un me l'avais dit quand je chatter sur amitie.fr

2007-02-19 06:34:57 · 1 réponses · demandé par aicha 2

2007-02-19 05:11:38 · 12 réponses · demandé par Anonymous

2007-02-19 03:33:52 · 4 réponses · demandé par Rod 1

2007-02-19 02:41:25 · 3 réponses · demandé par Anonymous

qu'elle est l'origine de ce dicton

2007-02-19 00:27:19 · 6 réponses · demandé par casimir 51 1

j'ai posé une question sur la musique d'une boom et tou le monde m'a répondu (whaaa ca fait 20 ans que je n'entend plus ca)

2007-02-18 22:25:00 · 2 réponses · demandé par jojo 1

mais expliquer moi pourquoi on écrit bonheur(bon) heur et que cela se prononce (bo) heur . Je vous souhaite tout le bonheur du monde

2007-02-18 21:07:43 · 11 réponses · demandé par angemarie 6

Ce mot désigne "le blanc".
Quelqu'un en connait-il l'origine exacte? Date, cause...

2007-02-18 19:56:28 · 5 réponses · demandé par petit bibou est arrivée le 29/01 5

2007-02-18 09:31:45 · 13 réponses · demandé par -O- 7

2007-02-18 08:38:32 · 16 réponses · demandé par mwouarf 7

Je me rapelle qu'il y a un mot pour sa mais je ne me rappelle plus lequel...
merci

2007-02-18 07:08:35 · 16 réponses · demandé par Gossbo69 1

2007-02-18 03:30:30 · 13 réponses · demandé par Marie 300 7

2007-02-18 02:20:08 · 6 réponses · demandé par emma 1

2007-02-18 02:14:29 · 5 réponses · demandé par jean p 1

qu est ce que veut dire "machka ia tebia lublu" en francais svp ?

2007-02-17 20:50:07 · 4 réponses · demandé par man_on_fire 3

"se sortir les doigts du cul", "ne pas avoir le cul sorti des ronces" "faire aussi sombre que dans le cul d'un n.....", "y a pas à tortiller du cul pour chier droit" "péter plus haut que son cul". Quoi encore ??

2007-02-17 12:08:01 · 12 réponses · demandé par sebmet74 3

Étant très puriste de la langue française, je suis très sensible à l'écriture et aux formulations directes et sans fautes. Un corrigé automatique ne pourrait-il être mis à la disposition des utilisateurs?

2007-02-17 10:43:36 · 20 réponses · demandé par daniciray 6

fedest.com, questions and answers