Lei un libro de un autor mexicano con trama en el siglo XIX, y luego a un autor alemán del siglo XIX, el escrito en Español tiene mil mezclas con palabras francesas, exactamente el escrito en alemán, me dicen que porque el idioma internacional en esos años era el francés. Ahora es el inglés, y de verdad que yo que me esforze como loca en aprender el alemán, escucho a muchos alemanes "violando" su idioma con anglicismos, como nosotros le hacemos en mi país con el español. ¿Tendremos al final un efecto contrario al de la Torre de Babel? ..
2006-11-16
00:30:08
·
9 respuestas
·
pregunta de
Alfa
6