English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Langues

[Selected]: Toutes les catégories Societé et culture Langues

Si je vous dit que les MIN (marché d'intérêts nationaux) sont implantés dans les villes de + de 300000 habitants ou dans les régions de production agricole, que répondez-vous à la question :
Les MIN sont toujours implantés dans les villes de plus de 300000 habitants? Vrai ou faux ? merci beaucoup pour vos réponse. Bisous

2007-01-18 06:25:56 · 10 réponses · demandé par émi 1

2007-01-18 04:03:57 · 17 réponses · demandé par elise m 5

2007-01-18 03:55:29 · 9 réponses · demandé par Sam 2

J'aimerais me faire un tatouage de mon nom(Brice) en caractere japonais ou arabe et je recherche un site qui me permettra d'avoir la calligraphie de mon prenom.En connaissez vous?

2007-01-18 03:16:48 · 3 réponses · demandé par Anonymous

Je cherche à traduire en américain l'adresse suivante (ex):
Mr Untel
CHEZ Mme Trucmuch
(la suite de l'adresse n'a pas d'importance)

2007-01-18 02:38:35 · 5 réponses · demandé par Stephane D 2

je ne sais pas

2007-01-18 00:38:38 · 3 réponses · demandé par Anonymous

je n'arrive pas a comprendre la régle de grammaire qu'associent les publicitaires à cette expression sur quasiment toutes les boites aujourd'hui !

2007-01-18 00:29:18 · 9 réponses · demandé par intel 1

Merci

2007-01-17 21:50:44 · 2 réponses · demandé par Micaela 4

Dans la langue française bien sur hors mis Anticonstitutionnellement.

je vous donnerais la réponse dans 4 heures..si personne ne sait
bonne journée a tous

2007-01-17 21:37:08 · 21 réponses · demandé par BRIGANTE 4

qui connais l'arabe ? je cherche le mot "sabanekh" en français .. l'aliment qui fait la force a popeye vous voyez??!!!
merci..

2007-01-17 21:25:49 · 11 réponses · demandé par bσbɧαkiɱσs® 7

On a tendance a toujours chercher des équivalents, à toujours vouloir traduire en français, les mots anglophones pourtant maintenant intégrés dans notre langue. C'est une manie qui a tendance à m'énerver un peu.

Mais est-ce que l'on retrouvera vraiment toujours des termes qui ont scrupuleusement le même sens ? En sachant qu'un mot a acquis un sens qui va au-delà de sa simple définition, par l'utilisation que l'on en a faite, qui lui offre aujourd'hui certaines connotations que l'on ne retrouvera pas avec un terme "équivalent" d'une autre langue ? (business et marché, Marketing et commerce/publicité, etc...)

On voit aussi l'apparition de nouveaux mots (affreux souvent, beuark), tels que mel, courriel, ... Désire de garder notre indépendance linguistique ?

Sachant que les français sont déjà les pires brelles pour apprendre les langues étrangères, est-ce que ce n'est pas un peu dommage de se priver de ces opportunités de casser un peu les frontières culturelles ?

2007-01-17 21:08:18 · 9 réponses · demandé par Crazyoyo 3

Thank you.

2007-01-17 20:37:20 · 7 réponses · demandé par Madjid S 2

j'aurai plaisir à la chanter maintenant que je connais les paroles.
Ou quelque chose d'approchant!!! Merci beaucoup

2007-01-17 19:49:13 · 9 réponses · demandé par blabla 1

Je suis américainne et je suis curieuse.

2007-01-17 13:49:02 · 5 réponses · demandé par Anonymous

2007-01-17 12:41:38 · 6 réponses · demandé par maher b 2

2007-01-17 12:38:17 · 6 réponses · demandé par maher b 2

Est ce que ça pourrait être un synonyme à "Prostituée" ?

2007-01-17 12:29:19 · 6 réponses · demandé par Sweet Marie 2

11

Ne trouvez vous pas grave et énorme les fautes d'orthographe et de grammaire dans tous les messages ?

2007-01-17 09:11:17 · 13 réponses · demandé par Dan S 2

C'est plutôt notre cerveau qui nous fait du mal.

2007-01-17 08:43:23 · 7 réponses · demandé par Anonymous

merci beaucoup

2007-01-17 06:06:31 · 6 réponses · demandé par Fleur de Feu 3

la phrase:j'étais sûre que vous l'aimeriez

2007-01-17 05:47:47 · 13 réponses · demandé par Fleur de Feu 3

Il y a par exemple une quarantaine de langues co-officielles en Russie, et tous les autres pays de l'Union ont signé et appliquent la Charte sur les langues minoritaires, sauf erreur de ma part. L'occitan, le breton, l'arpitan, le corse, le basque, le catalan, l'alsacien, le flamand et le lorrain ne méritent-ils que l'éternel mépris de Paris ou pire, son ignorance?

2007-01-17 05:45:27 · 21 réponses · demandé par MicaGBM 2

un archipel est un groupe d'ile

2007-01-17 05:27:16 · 12 réponses · demandé par micaben 1

...sans cesse ni relache les moindre faute d'orthographe sont-il aussi critique face au étranger à l'accent marqué (s, s,s,s, x,s)?

2007-01-17 04:55:44 · 3 réponses · demandé par Stioumva 6

Si oui laquelle est votre préférée ?
Et quelle est sa signification pour ceux et celles d'entre nous qui ne la connaîtraient pas?

2007-01-17 03:59:17 · 15 réponses · demandé par paco.sn 5

Voilà ce que yahoo en pense !!!


Question supprimée : On peu se mettre une étoile à sois même aujourd'hui c'est l'Amérique chez yahoo?

Précisions sur la question :
2007-01-17 06:59:54Additional
zahra si je m'en suis mise une dans ma précédante question :-)

Motif de non-conformité :Ni une question ni une réponse

2007-01-17 03:17:04 · 4 réponses · demandé par Anonymous

Je suis anglaise et je voudrais un francophone pour améliorer mon français.

2007-01-17 03:13:28 · 8 réponses · demandé par Kaela 4

C'est affligeant le nombre de questions rendues incompréhensibles uniquement parce qu'elles sont mal formulées, mal écrites et/ou pleines de fautes !

2007-01-17 01:15:07 · 16 réponses · demandé par Tom V 3

2007-01-16 23:52:45 · 12 réponses · demandé par manissa a 1

2007-01-16 22:53:56 · 9 réponses · demandé par Anonymous

fedest.com, questions and answers