English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Idiomas

[Selected]: Todas las categorías Sociedad y cultura Idiomas

I want you -- and I feel you -- crawling underneath my skin
Like a hunger, like a burnin -- to find a place I've never been
Now I'm broken, and I'm faded -- I'm half the man I thought I would be
But you can have -- what's left of me.

2007-02-03 04:57:27 · 11 respuestas · pregunta de stefano t 1

Personalmente. Pienso que no hay razón por la que debamos pensar que el Esperanto es la lengua artificial que se deba convertir en lingua franca, y no se si haya otra lengua artificial que pueda serlo. Que estudió Zamenhof para hacer una lengua artificial adecuada, además por la forma que tiene la gramática del Esperanto se podría decir que no conocía otros idiomas aparte de los europeos, lo digo porque se bastante Mandarín (no todo) y puedo ver que tiene ciertas características gramaticales que superan al Esperanto en simplicidad y en expresión. O sino porqué Gottfried Leibnitz (el del Cálculo Infinitesimal), otro que se interesó en hacer una lengua artificial, estaba tan atraído por el estudio del Chino Clásico.

2007-02-03 04:33:14 · 6 respuestas · pregunta de rock29 3

cual es la forma correcta????????????????

2007-02-03 02:40:22 · 17 respuestas · pregunta de Marco mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm 3

2007-02-03 02:03:43 · 26 respuestas · pregunta de hakyro 2

Cuando llegue en A. Latina i comenze aprender idioma Español, palabra INFLAMABLE me parecia muy...ilogoca!
Por ejemplo: infiel es algien que NO es fiel, inmortal es algien que NO es mortal ecc...
Con misma logica inflamable es antipoda de palabra FLAMABLE, algo que se quema facil...
Todavia no entiendo esto...

2007-02-02 22:58:49 · 14 respuestas · pregunta de Verdoso M 2

??????????

2007-02-02 22:49:53 · 14 respuestas · pregunta de Diego 3

que significa improvisando
EJEMPLO:
yo improviso

gracias!

2007-02-02 20:58:29 · 13 respuestas · pregunta de Anonymous

2007-02-02 18:49:37 · 41 respuestas · pregunta de Anonymous

2007-02-02 15:19:03 · 6 respuestas · pregunta de nesta 2

Wando - Fogo e Paixão
Você é luz, é raio estrela e luar, manhã de sol, meu iaiá, meu ioiô Você é sim, e nunca meu não, quando tão louca me beija na boca e me ama no chão
Você é luz, é raio estrela e luar, manhã de sol, meu iaiá, meu ioiô
Você é sim, e nunca meu não, quando tão louca me beija na boca e me ama no chão
Me suja de carmim, me põe na boca o mel, louca de amor me chama de céu, oh oh oh !
E quando sai de mim, leva meu coração, você é fogo eu sou paixão!

2007-02-02 13:45:03 · 3 respuestas · pregunta de Flor 3

2007-02-02 12:29:07 · 12 respuestas · pregunta de hechoenmexico 2

¿tiene sitio en internet? o ¿como lo consulto?

2007-02-02 08:00:32 · 7 respuestas · pregunta de hugo_blues 7

Les agradezco la información pues una de las dos formas me hace cometer errores al hablar.

2007-02-02 07:44:35 · 27 respuestas · pregunta de Anonymous

Hola me gustaría encontrar la traducción al español de esta canción:
Wish I could fly del grupo Roxette.¿Me podéis ayudar alguien?Gracias.

2007-02-02 06:58:07 · 6 respuestas · pregunta de Anonymous

2007-02-02 06:05:24 · 6 respuestas · pregunta de pathdic 2

Se agradecee!!!! =)

2007-02-02 05:42:32 · 9 respuestas · pregunta de Anonymous

2007-02-02 05:38:00 · 2 respuestas · pregunta de Anonymous

Sé español e inglés. Actualmente y mirando hacia el futuro... ¿Que idioma, que no sea el chino es y será redituable saber?

Gracias!!

2007-02-02 05:24:53 · 18 respuestas · pregunta de Anonymous

O sea, el ¡ y el ¿

2007-02-02 04:26:56 · 8 respuestas · pregunta de Anonymous

por favor necesito traducir un correo que me llego en ingles y solo se español y e urge es de un banco o algo haci y no quiero cometer errores

2007-02-02 03:49:26 · 13 respuestas · pregunta de BEBE Dionne 3

hola me podrian ayudar porfis... mi novio es mexicano y lo quiero sorprender deciendo algo que se escuche muyyyy mexicano

2007-02-02 01:50:49 · 11 respuestas · pregunta de mal_de_amores 1

10 puntos a quien la traduzca correctamente.

2007-02-01 23:02:45 · 1 respuestas · pregunta de E.T. 3

argentinos: ¿qué e eso?

2007-02-01 20:34:21 · 7 respuestas · pregunta de Rubén Cortés 2

Estuve investigando en la pagina de la embajada Noruega en México, pero no tienen una lista de lugares o personas que enseñen el idioma Noruego, asi que espero que alguin aqui por suerte sepa de algun lugar... POR FAVOR!, es un poquito urgente ^.^U

2007-02-01 20:10:52 · 5 respuestas · pregunta de Yayis 1

La he oido mucho en los Argentinos....y tengo la curiosidad de saber que significara.

Saludos

2007-02-01 17:24:45 · 6 respuestas · pregunta de andrestoga 1

2007-02-01 17:23:32 · 12 respuestas · pregunta de Sol 1

Gracias por ayudarme.Es algo muy importante que quiero decirle a un nativo en ingles.Esto-para mas dato- es referido a un trabajo.

2007-02-01 15:48:41 · 17 respuestas · pregunta de La rose 2

las que al voltearse de cabeza simulan nieve, cómo se llaman en inglés?

2007-02-01 15:37:07 · 2 respuestas · pregunta de Sue 5

fedest.com, questions and answers