只有一句話,我覺得蠻不錯的所以想要翻譯成英文!
「一個良好的家庭教育可以造就孩子良好的未來,這就是為什麼我的家庭如此重視家庭教育的原因。」
請用最正確&美麗的英文句子呈現,誤用翻譯機! 20點 拜託大家ㄌ!
2007-03-20 20:01:09 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
占卜和一個學長的關係.
牌面如下
我---吊人(逆)
他--- 教皇(逆)
現在----戀人(逆)
未來----死神(逆)
加抽一張建議牌~太陽(正)
心情不好哪....
老是抽到吊人和教皇~
可是沒有辦法解釋出他們的意義.....
可否請大大幫忙呢??
2007-03-20 20:00:48 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 神話與民間傳說
我看到牌通常都不大會解釋...
(我是新手啦^^a)
我問了3個問題~
1.我想知道他對我的想法如何?
反面:審判
2.我是真的有喜歡這個人嗎?(很....的問題= =")
反面:惡魔
3.我和他有可能日久生情嗎?
反面:死神
對於塔羅牌我還不是很了解> <
常常翻牌的時候,腦袋空空~"~
幫我解釋一下囉~感謝^______^
2007-03-20 19:45:31 · 2 個解答 · 發問者 蓬 1 in 神話與民間傳說
請問台中市哪間廟宇的乩身是玄天上帝&三太子&濟公的?
以及他們都什麼時候辦事?
請各位大大告知我詳細的地址與乩身名為?與收費如何?
我有一位朋友,去年有一個月的時間,就是被神明上身,但只是有起乩的動作,並沒有傳遞任何關於辦事消息. 他自己也不是很清楚狀況,曾有一陣子的時間都沒有狀況,直到最近又出現了,想問個清楚! 拜託各位了
我只想問關於廟宇的~謝謝
2007-03-20 19:42:50 · 4 個解答 · 發問者 ? 2 in 宗教信仰與靈性
Dear All.
Would like share this article with all of you and wish it could assist you tore-build your life value.
謝謝~
由衷感謝喔!
翻譯機達人勿入,3Q.
2007-03-20 19:04:27 · 3 個解答 · 發問者 劈哩郵俠 2 in 語言
一個月過去了,還是一點消息也沒有。依舊還是選擇不原諒??
2007-03-20 18:23:55 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
總是說:「惡人會自有惡報。」
我想要知道如何讓惡人惡有惡報?
而且我想要今生就知道惡人如何會有惡報?
2007-03-20 18:23:41 · 17 個解答 · 發問者 柔 3 in 宗教信仰與靈性
請問日文ㄉ
1.你好
2.謝謝
3.再見之意
4.道歉之意(例:謝謝)
各有幾種說法ㄋ??
要附拼音
我會非常感謝大大ㄉQ口Q
2007-03-20 17:43:10 · 4 個解答 · 發問者 JING〃 1 in 語言
He advertised them of his decision to withdraw from the election.
請問 thme 的後面為什麼是 of 是 advertise的關係嗎?
如果不是,是否可以依此造句?
I tell them of my plan to travel.
I notify them of my decision to leave here.
這樣造句可以嗎?
2007-03-20 17:11:44 · 1 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
請問有哪些網站可以輸入藥名會有發音的
可以提供幾的實用的嗎
因為常常要用到.....
電子辭典有些會找不到
2007-03-20 17:05:48 · 1 個解答 · 發問者 no nickname 1 in 語言
想請問"被雨困住的城市"的英文翻譯!
我的報告名稱要用~><
麻煩各位英文好的的大大幫我翻譯~急著用~
拜託各位了>~<
2007-03-20 16:32:07 · 6 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
今天一個朋友給我一盒Starbucks賣的cinnamon口味的那種喉糖,我就在想, 這種英文叫做mints(薄荷糖),那其他不是薄荷糖的呢? 所以我想知道,下面這些的英文說法,先感激英文高手了。
1. 喉糖
2. 喉片
3. 喉錠
4. 糖漿
5. 感冒糖漿
6. 川貝枇杷膏
2007-03-20 15:56:53 · 2 個解答 · 發問者 Hi^_^~ 4 in 語言
因為沒有研究,是否能幫我看看
告訴我詳細的意思呢?感謝
是女生,滿意者10點奉送!
巨
門
105-114 辛
【福德】 巳
天廉
相貞
95-104 壬
【田宅】 午
陀天天
羅鉞梁
85-94 癸
【官祿】 未
地祿七
劫存殺
75-84 甲
【僕役】 申
貪
狼
115-124 庚
【父母】 辰
命局:土五局
四化:○太陽化祿○武曲化權
○太陰化科○天同化忌
擎天
羊同
65-74 乙
【遷移/身】 酉
太
陰
5-14 己
【命】 卯
火武
星曲
55-64 丙
【疾厄】 戌
天左天紫
空輔府微
15-24 戊
【兄弟】 寅
天文文天
魁曲昌機
25-34 己
【夫妻】 丑
鈴右破
星弼軍
35-44 戊
【子女】 子
太
陽
45-54 丁
【財帛】 亥
2007-03-20 15:19:18 · 1 個解答 · 發問者 sophie 3 in 神話與民間傳說
我想我個女叫董翠
但係我覺得唔係幾好聽
所以叫董瑋瑋
你地覺得好唔好
比D意見
2007-03-20 15:04:37 · 7 個解答 · 發問者 Etsuko~ NANA 1 in 神話與民間傳說
救救我................
我要學英文發音
可以幫我把子音母音怎麼念
還有單子音節怎麼分
什麼字遇到什麼字該怎麼念
還有 你覺得發音最重要學的
都我幫我列出來
謝謝你們喔
...........ps 不要貼文章 謝謝.........
2007-03-20 14:47:53 · 4 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
因為我想做但唔知適唔適合..唔該
2007-03-20 14:15:31 · 3 個解答 · 發問者 bao 2 in 神話與民間傳說
我想請問一下很多人說眼皮跳左跳財右跳災
這個左右是怎麼分的
是以自己看到的方向還是別人看到的方向
例如:我的左手邊還是別人的左手邊
還有左上左下是怎麼分
左上是指眼皮,左下是指眼袋嗎?
今晚要開大樂透囉~我左手邊的眼皮一直跳!
噗噗 該去買樂透嗎?哈哈
2007-03-20 14:12:03 · 6 個解答 · 發問者 ? 1 in 神話與民間傳說
句子:在寒假開始之後,我必須每天工作
我翻的:I have to work after has the winter vacation
上面是我翻的= =不過是錯的...
句子:在過新年之前
我翻的:Before Celebrating the New Year
上面這問請問翻譯是對的嗎??
請問各位大大有誰知道正確的翻譯...??
謝謝你們~請為小妹解答一下吧!
2007-03-20 13:22:41 · 2 個解答 · 發問者 ★☆╮未來之翼╭☆★ 3 in 語言
朋友的爺爺在他生日半個多月前不幸去世,
那麼朋友還可以慶祝生日嗎?
我們還可以送禮物給他或替他慶祝嗎?
還是需避忌?
ps他是福洲那邊的人,
2007-03-20 13:03:02 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 禮儀
想請問各位,我的BB剛過滿月,有同事家人逝世,可否做帛金呢?
2007-03-20 12:54:44 · 2 個解答 · 發問者 m 2 in 禮儀
Thank you for your time to visit our office. We've much expense for making different kind of paper product such as paper box, rigid box, round box, gift bag, greeting cards... also we can provide our own design for your choice. Normally I'm stay at Hong Kong and Wendy is stay at China. If you have time, We're sincerely to invite you to visit our factory, we can introduce our production process
2007-03-20 12:54:23 · 6 個解答 · 發問者 Penn 2 in 語言
如何騎機車從台中火車站到苗栗巨蛋體育場?可以詳細說明嗎?
2007-03-20 12:35:40 · 2 個解答 · 發問者 黃喵喵 1 in 其他:社會與文化
我叫陳潔瑩!幫我改英文名(女)
2007-03-20 11:55:37 · 6 個解答 · 發問者 funfun 1 in 語言
what is the english medical term for 臭狐
2007-03-20 11:46:31 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
Food寫加上s是否指多種食品? 用法又是怎麼?
2007-03-20 11:31:45 · 3 個解答 · 發問者 Mamaday 2 in 語言
如題...
2007-03-20 11:16:18 · 2 個解答 · 發問者 ? 3 in 語言
London, 2038.
The once great city lies in ruins, A massive, sinister gash in the fabric of our reality gnarls and churms, dominating the horizon as it blends into a permanently darkened sky. The unspeakable cataclysm that fefell London threathened to engulf the world as the shadow of the demons fell across the face of mankind..
請問上述這段英文的文法結構解釋,若有片語或特殊用字請註明,謝謝。
來源:Hellgate London †
http://www.hellgatelondon.com/
2007-03-20 11:01:40 · 3 個解答 · 發問者 Hover over the world 4 in 語言
兩個友情一般的異性朋友是否不合適單用Dear來稱呼?
因為我曾經有一異性朋友(不是情侶)多次在email單用Dear來稱呼我!
2007-03-20 10:29:01 · 3 個解答 · 發問者 ? 2 in 語言
這個零件需要訂作,大約要10天完成"請問這句的英文如何說??用商用英文的方式,謝謝.
2007-03-20 10:17:59 · 7 個解答 · 發問者 CHARMING 1 in 語言
想問今年運程
2007-03-20 10:08:53 · 3 個解答 · 發問者 mingirl 1 in 神話與民間傳說
Questions asked in 三月 2007:
Showing 481 to 510 of 1524 questions
Questions asked in other months: