English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

社會與文化 - 十二月 2006

[Selected]: 所有分類 社會與文化

其他:社會與文化 · 宗教信仰與靈性 · 文化及團體 · 皇室 · 社區服務 · 神話與民間傳說 · 禮儀 · 節慶 · 語言

Because of disuse of his brain, John has become stupid.

1/. 以上那句的:Because of disuse of his brain 為何沒有 verb ?

是否屬於 一句 phrase ?

2/. 在第二句:has become 又是什麼句式 ? 好像不是 時態喎!

2006-12-04 22:16:53 · 3 個解答 · 發問者 ? 2 in 語言

改天要上台唱這首歌但是要先用台語介紹歌名我不會講  有人可以替我解答嗎?

2006-12-04 21:59:11 · 3 個解答 · 發問者 阿宅 5 in 語言

example,,,,,the essay topic is " what are three important characteristics of good parents",,,,
and i gave three ideas,,Take care of their children a lot, buy them the things they want, and teach them how to do the homework,,
I think theses ideas are very naive because i saw some one wrote other ideas which are,,," resiponsible, be a good idol,,and encourge the children for anything",,,
how to think clearly and in a mature way

2006-12-04 21:24:23 · 4 個解答 · 發問者 Eason 1 in 語言

其中一個是銀主盤, 上手業主是離婚和破產, 這樣的屋是否不好, 而這單位在四樓, 窗外見看見廻旋處 和垃圾收集處。應該是坐西南向東北的, 此單位可以買嗎???

2006-12-04 20:28:58 · 4 個解答 · 發問者 tracy 1 in 神話與民間傳說

我已經同屋主租佐間舖面,聽人講裝修要簡日子,入伙都要,
我係:農曆68年正月初三酉時,男
請好心人幫幫手簡個日子,多謝晒!!!

2006-12-04 20:06:27 · 3 個解答 · 發問者 ? 1 in 神話與民間傳說

我上月初跟前男友分手,是他提的,前後去了兩家塔羅牌,答案不怎模一樣,但兩家都有不準的地方,一家說他還很愛我,只是礙於家人反對,但他兩個月以內會回來找我,至於會不會復合則看不出來,一家說他有第三者ㄌ,已經對我完全不愛了,但我們會糾纏不清,因為我會一直找分手的理由,而他永遠不會給我答案,現在我得到的結果是,他最後給ㄌ我答案,但真ㄉ有第三者,只不過他給的答案是騙我沒有第三者,而我自己發現了,後來我們沒再聯絡ㄌ,所以沒糾纏不清這方面的問題,而說他還很愛我那家,也讓我證明他心不在了,接下來他說前男友兩個月以內會回來找我,這答案我還在等,但應該是不會回來ㄌ吧.大家都說塔羅準,但怎麼會這樣ㄋ

2006-12-04 20:02:26 · 12 個解答 · 發問者 Anonymous in 神話與民間傳說

Peter would like me to have dinner with him this Friday.

可以寫成 "Peter would like me having dinner withe him this Friday." 嗎?

2006-12-04 19:35:53 · 2 個解答 · 發問者 Afra 1 in 語言

妹妹的功課
倒掛鳳梨~~~~猜台灣俚語
我實在不瞭只好上來尋求知道ㄉ人分享一下唷

2006-12-04 19:01:05 · 4 個解答 · 發問者 ? 3 in 其他民俗與地方節慶

你有無曾經遇到過一些粗魯的行為阿?

2006-12-04 18:46:29 · 5 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言

61歲生日是否有特別名詞代表

2006-12-04 18:42:55 · 5 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言

想改個特別小小既英文名,想要jo字頭,要有埋jo呢個音,因為由細到大d朋友都叫我阿jo架!jocely or jocelie可唔可以做英文名?又或者有咩好建議?希望幫下手!thx

2006-12-04 18:27:13 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言

最近新買了一間30年的舊公寓,
交屋之後才發現樓上的會把水漏到我家廚房及廁所,
雖然樓上的屋主有心要解決,但卻不想花大錢整修,只想隨便修補了事,
有師傅建議在家中漏水的地方裝設一個類似漏斗的接盤,
然後將水排出以解決漏水問題(當然會做個天花板將接盤全部遮起來)(只是治標的方法),
請問,用這樣的方法解決漏水問題,就風水的部份是否還是會有所影響?

2006-12-04 18:05:30 · 6 個解答 · 發問者 summerelle.tw 3 in 神話與民間傳說

wasn't, weren't, didn't 這三個都是過去式,但是wasn't / weren't 與 didn't 怎區別?我常常搞混了他們的用法捏!能不能提供一個清楚且易懂的理解方式呢?感激不盡!

2006-12-04 17:53:08 · 2 個解答 · 發問者 小草 1 in 語言

請幫我翻譯下的英文句子,急~~>_<
1.Many people in modern Taiwan have experienced a growing sense of prosperity in their lives.
2.It's estimated that about 20 percent of the world's population doesn't have enough to eat.
3.The Christmas present that Kirsten's parents gave her was exactly what she wanted.
4.Membership in student activity clubs has recently been growing on many school campuses.
5.There has been a large increase in the world's population in recent years.
6.The equality of man and woman is now taken for granted in advanced societies.
8.The speaker said that her speen was intended to prove the value of regular exercise.
9.No one knows for sure whether life on earth is unique or whether life exists elsewhere in the universe.
10.The teacher allows the students to use their notes while they are taking quizzes.
11.Among Phil's many good qualities is his loyalty to his friends.
12.Most countries require that a purchaser of a new sar register that car with the government.
13.Poor high school grades are a real disadvantage when a student applies for admission to a good university.
14.Dictators don't exist in democratic societies,in which people elect their leaders by popular vote.
15.It's a common practice in America to bring a small gift when visiting someone's home for dinner.
16.Good teachers can have a big influence on you ; come to think of it,a good teacher can change your entire life.

2006-12-04 17:44:00 · 2 個解答 · 發問者 維尼 1 in 語言

1. on the bus / in the bus
哪個用法對?? 還是都有這種用法 只是意思不一樣

2. the room's door/ the room corner 為什麼不行
一定要 the door of the room / the corner of the room
WHY WHY WHY
TELL ME WHY???

2006-12-04 17:23:51 · 1 個解答 · 發問者 怎麼辦 1 in 語言

我聽過希臘神話中,有好多神的名字,每個都有個別的意思......

我好想知道希臘神話所有神祇的中,英文名及意思?_?

2006-12-04 17:13:39 · 2 個解答 · 發問者 一蓑煙雨任平生 2 in 語言

在現在的社會中,錫安會到底還存不存在?而到底有沒有可能成為公開的宗教團體?
請給的詳細一點歐!!! 謝謝

2006-12-04 16:56:42 · 2 個解答 · 發問者 小鈞 1 in 宗教信仰與靈性

本人候年,太太雞年,女兒虎年,12月入伙那個好日?
12月14日,12月15日
12月26日,12月30日
那日比較好,要用什麽時辰呢!

2006-12-04 16:52:35 · 3 個解答 · 發問者 chi-kwong 2 in 神話與民間傳說

宋郭知達編。知達蜀人。前有自序,作於淳熙八年。又有曾噩重刻序,作於寶慶元年。噩,據《書錄解題》,作字子肅,閩清人。凌迪知《萬姓統譜》則作字噩甫,閩縣人,慶元中尉上高,復遷廣東漕使,與陳振孫所記小異。振孫與噩同時,迪知所敘又與序中結銜合,未詳孰是也。宋人喜言杜詩,而註杜詩者無善本。此書集王洙、宋祁、王安石、黃庭堅、薛夢符、杜田、鮑彪、師尹、趙彥材之註,頗為簡要。知達序稱:「屬二三士友隨是非而去取之。如假託名氏,撰造事實,皆刪削不載。」陳振孫《書錄解題》亦曰:「世有稱《東坡事實》者(案當作《老杜事實》,)隨事造文,一一牽合,而皆不言其所自出。且其詞氣首末出一口,蓋妄人偽託,以欺亂流俗者。書坊輒鈔入集註中,殊敗人意。此本獨削去之」云云,與序相合,知其別裁有法矣。振孫稱噩刊版五羊漕司,字大宜老(案宜老謂宜乎老眼,刻本或作可考,非,)最為善本。此本即噩家所初印,字畫端勁而清楷,宋版中之絕佳者,振孫所言固不為虛云。

2006-12-04 16:27:43 · 1 個解答 · 發問者 chiushan 1 in 語言

聽一位通靈人說『你布施行善是違反因果的,因為人的疾病貧窮皆是業報,他累世或前幾世不積德作惡所致,你若救濟他幫助他,那是破壞因果,你也要承擔他的部分業報,對你也不好,為什麼不遵重自然法則的因果?』聽的我覺得自己行善無意中自己好意在破壞自然法則,而且還給自己惹來麻煩,行善真的不對嗎?還是通靈人所說的是邪說?日後我還是要不做不錯最不惹來麻煩嗎?

2006-12-04 16:16:55 · 21 個解答 · 發問者 ? 7 in 宗教信仰與靈性

我好像已經有點讀到混亂了

傘を先生に貸します。
傘を先生に借ります。

兩句的分別是
第一句是借出給老師
第二句是從老師那裡借入
是這樣嗎??

還有動詞て型+あげます
      +もらいます
      +くれます

主語有時我都分不是很清楚0.0

問個翻譯問題...
わたしは木村さんに本をコピ-してもらいます。
我請木村先生幫我影印書

(わたしは)木村さんに教えてもらいました。
請木村先生教(告訴)我

(わたしは)木村さんが教えてくれました。
木村先生教(告訴)我---->木村先生"主動"

(わたしは)木村さんに教える。
我教(告訴)木村先生

請問以上四個翻譯對嗎?
----------------------------------------------- 
另外在補充幾個問題

冷蔵庫に何もないとき、どしますか。
為什麼冷蔵庫是用に呢..因為裡面的東西是代表存在冷藏庫裡的嗎?

夏休みやお正月に国へ帰った。
這個に可以拿掉對吧?
就是變成

夏休みやお正月 国へ帰った。
----------------------------------------------

人を送る。
送人--是代表送人離開的意思嗎
還是送人東西?

那為什麼不是用對象的助詞に勒?

2006-12-04 16:12:04 · 4 個解答 · 發問者 七汐潮 2 in 語言

「爆料」 台語的說法或者要怎麼念呢?
例如:他這個人好愛爆料喔,翻成台語要怎麼說,或者有台語的爆料說法

2006-12-04 15:05:12 · 4 個解答 · 發問者 1 in 語言

問題1:佛教與儒家、老子、莊子〈老莊〉有沒有相似之處,如果有請舉例說明
差別在哪,也請舉例說明。
2:佛陀與孔子,老子及莊子,誰出生較早

2006-12-04 14:37:12 · 7 個解答 · 發問者 晴空 3 in 宗教信仰與靈性

請問有人懂易經嗎???
1.易經的形成簡史
2.易經的原理
3.易經的百姓日用
懂得人可以幫幫我回答這三個問題嗎...謝謝喔!!
感激!!!!!

2006-12-04 13:22:18 · 2 個解答 · 發問者 Jing 1 in 宗教信仰與靈性

對基督教有興趣
想看聖經

覺得市面上的白話聖經翻譯的不好
贅字很多
在網路上看過珍本聖經
是十七八世紀文言文聖經
文辭比較貼近我
不知道哪裡可以買得到

2006-12-04 12:56:00 · 5 個解答 · 發問者 ? 1 in 宗教信仰與靈性

台語的"ㄊㄡˊ ㄊㄨˋ魚羹"注音怎麼唸?請會拆字的幫我查一下,謝謝!

2006-12-04 12:23:11 · 3 個解答 · 發問者 ? 2 in 語言

呢個"索"字? 查字典都唔係靚咁解? 點解會用黎形容女仔靚? 究竟出處係邊?

2006-12-04 12:17:04 · 4 個解答 · 發問者 ? 5 in 語言

可否先住,後等好日オ入伙呢!如可以有什麽要做。12月和1月有沒有好日?

2006-12-04 11:21:00 · 3 個解答 · 發問者 chi-kwong 2 in 神話與民間傳說

如果有人send e-mail問你病情,你想多謝他/她的關心,英文點表達?

2006-12-04 09:37:17 · 6 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言

幫我翻譯以下英文
週年慶大請客
年終慶大放送
新開幕
慶開幕

2006-12-04 08:57:20 · 3 個解答 · 發問者 小魚 3 in 語言

fedest.com, questions and answers