English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

Religião e Espiritualidade - março 2007

[Selected]: Todas as categorias Sociedade e Cultura Religião e Espiritualidade

2007-03-27 11:56:58 · 2 respostas · perguntado por Rubens D 5

No seu livro The Court and the Constitution (O Supremo Tribunal e a Constituição, 1987), o Professor Archibald Cox, antigo promotor do caso Watergate, escreveu:

"As principais vítimas da perseguição religiosa nos Estados Unidos no século vinte foram as Testemunhas de Jeová. Começaram a atrair a atenção e provocar a repressão nos anos 30, quando seu proselitismo e seus números aumentaram rapidamente. Baseando-se na revelação Divina, da Bíblia, elas se puseram de pé nas esquinas das ruas e fizeram visitas de casa em casa, oferecendo tratados da Sociedade Torre de Vigia de Bíblias e Tratados e pregando que o maligno triunvirato das igrejas organizadas, do comércio e do Estado, são os instrumentos de Satanás."
Referindo-se à perseguição nas décadas de 30 e 40, do Século XX, o professor Cox refere no seu livro acima mencionado:

"A perseguição contra as Testemunhas aumentou. Em algumas localidades, notadamente no Texas, algumas turbas atacaram as Testemunhas, devido à sua recusa de saudar a bandeira, e estas foram, algumas vezes, tidas como 'agentes nazis'. [Numa vila do Estado de Illinois,] a inteira população passou a atacar cerca de sessenta Testemunhas. Na maior parte, a polícia ficou parada ou participou ativamente nisso."
Referindo-se aos cerca de trinta processos envolvendo Testemunhas de Jeová que foram tratados pela Suprema Corte dos EUA no período de cinco anos, entre 1938 e 1943, um artigo no jornal USA Today, exortou:

"Antes de fechar a porta às Testemunhas de Jeová, pare para pensar na vergonhosa perseguição que sofreram não muito tempo atrás, bem como na enorme contribuição que fizeram para as liberdades da Primeira Emenda que todos usufruímos. As Testemunhas questionaram tão frequentemente aspectos básicos da Primeira Emenda, que o juiz Harlan Fiske Stone escreveu: 'As Testemunhas de Jeová deviam receber uma verba pela ajuda que dão em solucionar problemas legais relacionados com as liberdades civis.' [...] Todas as religiões devem agradecer às Testemunhas de Jeová pela expansão da liberdade religiosa."

2007-03-27 11:49:01 · 5 respostas · perguntado por Rubens D 5

2007-03-27 11:45:38 · 14 respostas · perguntado por Rubens D 5

Quando digo evangelizar, quero dizer falar das maravilhas, encinamentos que Deus nos deixou. Tentar ser luz na vida de um irmão. Vc é ou tentar ser assim?

2007-03-27 11:43:34 · 7 respostas · perguntado por Inah 2

2007-03-27 11:42:17 · 3 respostas · perguntado por meuamigoejesus 3

Sabe, eu admiro muito quem admite seus erros, quem consegue enxergar sua falhas.
Não gosto de gente arrogante, que se acha melhor que os outros.
Eu, por exemplo, tenho meus defeitos, e sempre falo deles pros amigos. Não os escondo. E percebo que assim eles ficam mais à vontade comigo, e o amor deles por mim aumenta, não diminui.
Você consegue alistar algum defeito seu?

2007-03-27 11:39:22 · 26 respostas · perguntado por Kevin 2

Com o cabeçalho "Testemunhas de Jeová Relembram Perseguição", o Jornal O Estado de São Paulo comentou: "A discriminação registrada entre 1933 e 1945 afetou a vida de cerca de 10 mil alemães que professavam a doutrina das Testemunhas de Jeová, contrária à política belicista de Adolf Hitler, e mais de 2.450 Testemunhas de Jeová perderam a vida. Os nazistas perseguiram, além de judeus, homossexual, ciganos e comunistas, cristãos que se recusavam a aderir ao regime. É o que as Testemunhas de Jeová vêm procurando divulgar e debater em vários países, incluindo o Brasil."

"Quando se fala de vítimas massacradas pelo regime nazista, a primeira coisa que muitos lembram é do extermínio de mais de 6 milhões de judeus" (Fabiano Alves Pereira, Testemunha de Jeová e professor de História). Existem uma série de pesquisas historiográficas que confirmam o fato de que as Testemunhas de Jeová por não jurarem lealdade ao Estado da Alemanha nazista, por serem pacifistas e recusarem o serviço militar, então foram críticadas por parte daqueles que as acusam de deslealdade à nação daquele regime, e por consequência foram perseguidas para serem enviadas para campos de concentração. As Testemunhas de Jeová procuram ser obedientes aos mandamentos de Deus, pois uma delas diz: "Não deves matar" (Êxodo 20:13), portanto demonstram sua lealdade a Deus, amando o próximo como a si mesmo (Marcos 12:31).

Os exemplos positivos dados destacaram a capacidade humana de resistir ao mal e de amar, são lições para as novas gerações. A resistência das Testemunhas de Jeová não foi armada. Elas resistiram por se apegarem a seus princípios religiosos apesar do preconceito, da propaganda contrária e da perseguição.


[editar] Vítimas por Opção
Os oradores chamaram a atenção também para o facto de as Testemunhas de Jeová terem sido vítimas por opção. "A guerra nazista contra os judeus visava a sua aniquilação e os deixou com poucas opções para escapar", explicou o Dr. Abraham J. Peck, Diretor Executivo do Museu do Holocausto de Houston, Texas, EUA. "A perseguição nazista contra as Testemunhas de Jeová visava a erradicação da religião. Por conseguinte, as Testemunhas de Jeová recebiam dos nazistas a oferta de liberdade, caso renunciassem à sua fé. A maioria das Testemunhas preferiu sofrer e enfrentar a morte junto com as outras vítimas do nazismo a apoiar a ideologia nazista de ódio e violência."

Como judeu polonês, o Dr. Ben Abraham, agora Vice-presidente da Associação Mundial dos Sobreviventes do Nazismo, passou cinco anos e meio em campos de concentração onde conheceu pessoalmente várias Testemunhas de Jeová. Ele disse: "A diferença entre as Testemunhas e todos os outros prisioneiros é que, se renunciassem à sua fé e se comprometessem a denunciar os outros que praticavam a mesma crença, seriam soltas na hora. Mas preferiam permanecer presas a renunciar à fé."


[editar] Reação aos Seminários
Os eventos foram muito bem recebidos pelas autoridades e pelos educadores. Alguns na assistência nunca tinham ouvido a história dos Triângulos Roxos. Num telegrama, o Governador do Estado do Rio de Janeiro escreveu: "Eventos como esse que servem para formar novas consciências e evitar novas agressões aos direitos da humanidade terão sempre o meu total apoio". E o Secretário de Saúde do mesmo estado reafirmou que é de suma importância manter viva na memória os crimes hediondos cometidos contra a humanidade. Desta forma, se transmitirá às novas gerações referências éticas para sua formação e escolha de valores na construção de um mundo mais fraterno e humanitário.

O Reitor Jacques Marcovitch, da Universidade de São Paulo, assistiu ao vídeo com a família e elogiou o material didático acompanhante. "Eles me fazem acreditar na infinita capacidade humana de amar" - assim se expressou Prof. Francisco C. T. Silva, da Universidade Federal do Rio de Janeiro, após assistir ao seminário.

As 800 pessoas que assistiram aos seminários nas cidades do Rio de Janeiro e São Paulo acharam os relatos dos sobreviventes muito comoventes. "Como uma pessoa poderia renunciar à sua fé em Deus e ainda ter uma consciência livre, uma relação verdadeira com Deus?", argumentou Rudolf Graichen, uma Testemunha de Jeová que sobreviveu ao ataque nazista. Outra sobrevivente no campo de concentração de Ravensbrück, Magdalena Kusserow Reuter, explica: "Eu me recusava a dizer "Heil Hitler" e a apoiar o Regime Nazista. Hitler queria ser um Messias, e nós não o reconhecíamos como tal."

2007-03-27 11:37:57 · 11 respostas · perguntado por Rubens D 5

An Early Coptic Translation and John 1:1c

"E a palavra era um deus " Dr. Bruce Metzger states that it "is usually considered to be the best text and the most faithful in preserving the original."

Considerado o melhor texto e que preservou a idéia do original.
auw = "and"
ne = verbal prefix denoting past tense, i.e., "was (being)"
u = Coptic indefinite article, "a"
noute = "god"
pe = Coptic particle meaning "is" or "this one is"
p = Coptic definite article, "the"
shaje = "word"

Literally the Coptic says, "and - was being- a god - is- the -Word." Or more smoothly in literal English, "and the Word was a god."

2007-03-27 11:29:38 · 4 respostas · perguntado por Rubens D 5

Segundo: Não invocar o santo nome de Deus em vão.

2007-03-27 11:28:43 · 3 respostas · perguntado por Electrobird 5

... o Altíssimo sobre toda a Terra. "

2007-03-27 11:19:40 · 3 respostas · perguntado por Rubens D 5

Somos chamados de fanáticos, radicais, loucos, burros, porque a falta de respeito com os cristãos, porque tanta ignorância nas respostas?

2007-03-27 11:02:40 · 16 respostas · perguntado por Anonymous

Uma igreja tem de ter religião?

2007-03-27 10:58:48 · 11 respostas · perguntado por meuamigoejesus 3

Observação : Não estou perguntando NADA SOBRE NENHUMA RELIGIÃO. Mas sobre um ato de infidelidade de tradutores ao texto que afirmam ser sagrado.

2007-03-27 10:58:40 · 9 respostas · perguntado por Rubens D 5

2007-03-27 10:57:35 · 5 respostas · perguntado por caxinha 3

2007-03-27 10:51:27 · 26 respostas · perguntado por caxinha 3

2007-03-27 10:49:51 · 10 respostas · perguntado por apostolojc 3

Não é muito parecido com aquele filme "O corpo" estrelado por Antônio Banderas?

2007-03-27 10:47:51 · 11 respostas · perguntado por caxinha 3

Afinal ele cria em Jeová

2007-03-27 10:46:41 · 5 respostas · perguntado por apostolojc 3

2007-03-27 10:43:05 · 4 respostas · perguntado por Rubens D 5

2007-03-27 10:42:01 · 3 respostas · perguntado por Rubens D 5

E quanto e quais são esses livros?

2007-03-27 10:41:54 · 5 respostas · perguntado por João Batista G 1

2007-03-27 10:40:21 · 5 respostas · perguntado por Atanásio 6

An Early Coptic Translation and John 1:1c

"E a palavra era um deus " Dr. Bruce Metzger states that it "is usually considered to be the best text and the most faithful in preserving the original."

Considerado o melhor texto e que preservou a idéia do original.
auw = "and"
ne = verbal prefix denoting past tense, i.e., "was (being)"
u = Coptic indefinite article, "a"
noute = "god"
pe = Coptic particle meaning "is" or "this one is"
p = Coptic definite article, "the"
shaje = "word"

Literally the Coptic says, "and - was being- a god - is- the -Word." Or more smoothly in literal English, "and the Word was a god."

2007-03-27 10:37:31 · 5 respostas · perguntado por Rubens D 5

E quais são os riscos espirituais do monoideísmo?

2007-03-27 10:34:46 · 9 respostas · perguntado por Jorge Murta 6

Alguém já jogou a tábua Ouija?

2007-03-27 10:32:53 · 7 respostas · perguntado por Sílvia A 5

Eu pergunto onde estava James Bond numa ora dessas?
Sumiram com o cara! Esses católocos inquisidores sequestraram o homem por dizer a verdade. Vai ver que foi torturado só porque falou que o Papa era a besta. Serás que aqui no Yahoo temos uma besta?
Eu só tô revoltada é que James Bond e o Batman são uns inúteis! Nunca aparecem quando precisamos deles, não é Sô Waldir?

2007-03-27 10:30:52 · 9 respostas · perguntado por Maria Wangler 1

Pais contra filhos, Filhos contra pais,
Nação contra nação, Reino contra reino...

O que falta na sua opinião???

2007-03-27 10:25:37 · 13 respostas · perguntado por ACME 2

fedest.com, questions and answers