English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

Idiomas e Línguas

[Selected]: Todas as categorias Sociedade e Cultura Idiomas e Línguas

Do pouco que aprendi de inglês, sei que W pronuncia-se como U (grosseiramente, claro); já que Watt é uma palavra de origem anglo-saxônica (escocesa) a pronúncia correta seria uóti, concordam? Então como pode vir uma idiota de uma comentaria da Globo afirma que "a Vila Isabel veio com 600 mil vátis (sic) de luz"?! Por via das dúvidas peguei o Aurélio e lá está grafado como uóti. Lembrei-me de minhas aulas de comércio (há 550 mil anos atrás) e consultei WARRANT para saber se sua pronúncia teria mudado (li aqui um estapafúrdio argumento de que a língua vive e pode-se cometer todos os barbarismos possíveis por causa disso) e verifiquei que não, que se continua a pronunciar uarranti (pronúncia grosseira, notem).

Sendo assim, respondam-me de uma vez por todas: É uóti ou váti?

2007-02-18 19:04:33 · 7 respostas · perguntado por Argo 4

eu estou de mal humor - ou - eu estou de mau humor?

2007-02-18 07:39:33 · 14 respostas · perguntado por Pitt-Bull 5

Suspeito que antigamente utilizar-se-ia o "olá", mas depois começou a usar-se o "oi", não? Porquê? Será que está relacionado com a população indígena? Cá em Portugal o "oi" parece que se espalhou com a vinda de brasileiros.

2007-02-18 07:32:27 · 14 respostas · perguntado por pijaminha79 3

Como os romanos chamavam os estrangeiros?

2007-02-18 06:12:10 · 5 respostas · perguntado por Anonymous

2007-02-18 01:52:05 · 14 respostas · perguntado por Elektra 2

Bom, eu tenho 5 descendentes;
Italiano
Espanhol
Português
Francês
Alemão

2007-02-17 14:03:01 · 20 respostas · perguntado por Paula Cassia V 4

Vcs fazem mimica, tenta usar os dois idiomas fundidos?fazem careta?oq????

2007-02-17 05:11:43 · 10 respostas · perguntado por viniciuscoelhodg 1

2007-02-17 01:34:28 · 6 respostas · perguntado por Anonymous

2007-02-17 00:32:27 · 11 respostas · perguntado por Dimas Spanier 5

Esta é para quem sabe bem o inglês. Por favor traduzam para mim este texto .


i dont understand this girl...she's crazy.....but, a like her....she is my friend.....you too....a dont have very friends in my life, but, a have the best friends of all lifes.....have a nice carnaval, and, take easy riding in your motorcicler, ok?....see yaa...bye!

2007-02-17 00:16:09 · 7 respostas · perguntado por Ternurinha 6

Escuto muita gente, inclusive locutores, dizendo: fulano recebeu o prêmio nó-bel, hoje mesmo li aqui no YR "nóbeis", etc. e sempre pronunciei no-bél (plural nobéis), mas queria tirar a dúvida (minha e de outros, creio). Resumindo, a palavra é paroxítona ou oxítona?

2007-02-16 23:47:55 · 7 respostas · perguntado por Argo 4

2007-02-16 13:49:40 · 1 respostas · perguntado por OFF 4

2007-02-16 11:59:26 · 7 respostas · perguntado por cagasebo 1

2007-02-16 08:34:40 · 12 respostas · perguntado por Anonymous

2007-02-16 08:16:44 · 14 respostas · perguntado por Anonymous

a pessoa diserto estava louca,rsrsrrsrs bjos....

2007-02-16 06:53:26 · 19 respostas · perguntado por Pauline O 1

2007-02-16 04:54:01 · 3 respostas · perguntado por Escatopholes 7

whoten sondiu ?????

2007-02-16 04:39:57 · 8 respostas · perguntado por Joao Henrique 1

2007-02-16 01:45:41 · 6 respostas · perguntado por Anonymous

Uma vez, ouvi uma professora de português dizer que o correto é dizer: "segue fotos do meu aniversário...", por exemplo. Pois o "segue" é no caratér de "a seguir" e não que as "fotos" estão seguindo (caminhando!). Mas, ao ver tantas pessoas escrevendo "seguem arquivos..." comecei a ficar até com "vergonha" de escrever da maneira que eu julgo ser correto... parece que eu é que estou deslizando no português. Enfim, estou na dúvida.... alguém se habilita a me ajudar??

2007-02-16 00:02:20 · 8 respostas · perguntado por Erika S 1

Uma vez, ouvi uma professora de português dizer que o correto é dizer: "segue fotos do meu aniversário...", por exemplo. Pois o "segue" é no caratér de "a seguir" e não que as "fotos" estão seguindo (caminhando!). Mas, ao ver tantas pessoas escrevendo "seguem arquivos..." comecei a ficar até com "vergonha" de escrever da maneira que eu julgo ser correto... parece que eu é que estou deslizando no português. Enfim, estou na dúvida.... alguém se habilita a me ajudar??

2007-02-16 00:02:15 · 3 respostas · perguntado por Erika S 1

2007-02-15 22:09:02 · 7 respostas · perguntado por Mayte P 1

Não vale olhar no dicionário, seja honesto.

2007-02-15 22:01:18 · 9 respostas · perguntado por baretta 6

"I want to try to go to a foreign concert. Do you swell there?"

2007-02-15 14:15:57 · 3 respostas · perguntado por Anonymous

2007-02-15 10:57:29 · 2 respostas · perguntado por Xulliann 6

2007-02-15 09:21:10 · 9 respostas · perguntado por Cafifonho!!! 3

2007-02-15 09:17:38 · 6 respostas · perguntado por Anonymous

2007-02-15 08:35:33 · 14 respostas · perguntado por Anonymous

2007-02-15 07:23:56 · 4 respostas · perguntado por Joao Henrique 1

fedest.com, questions and answers