English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

Idiomas e Línguas

[Selected]: Todas as categorias Sociedade e Cultura Idiomas e Línguas

2007-02-26 17:30:52 · 2 respostas · perguntado por Anonymous

2007-02-26 15:03:07 · 5 respostas · perguntado por Tricolor Flu 4

2007-02-26 13:28:05 · 2 respostas · perguntado por marcos marques de oliveira m 1

obs: tenho uma leve deficiencia auditiva, mas procuro me esforçar em aprender (LIBRAS), onde posso ajudar outros c/ o mesmo problema q eu tenho!!!

2007-02-26 11:34:02 · 10 respostas · perguntado por yara.moranguinho 1

2007-02-26 09:10:05 · 7 respostas · perguntado por Raphael M 6

Pessoal, qual a diferença entre 'think of' e 'think about'? Quando q eu uso um ou outro?

2007-02-26 08:26:30 · 5 respostas · perguntado por Anonymous

aquele episódio envolvendo Zidane e Materazzi, gostaria de saber em que lingua se deu aquela discussão, se foi em italiano, frances ou cada um na sua lingua

2007-02-26 06:42:01 · 4 respostas · perguntado por juliano moreno 1

(Andador é um objeto utilizado por pessoas com dificuldade de locomoção, mas não é cadeira de rodas, nem muleta). Há uma foto de um no meu fotolog
fotolog.com/ana_2809

2007-02-26 03:56:45 · 3 respostas · perguntado por Ana Lú 1

Que saco... não encontro esta droga no meu dicionário!!!
Responde aí!!!

2007-02-26 03:38:01 · 6 respostas · perguntado por Ana Lú 1

pessoas como einstein,freud, tinham isso.180 Q.I.
pessoas como raul seixas ,roger ultrage a rigor também.
E concerteza por muitos lugares na Brasil existem pessoas até desconhecidas com esse grau de Q.I.
Quais sintomas,hábitos,personalidades vocês acham que pessoas como essas costumam ter?!

2007-02-25 16:22:29 · 5 respostas · perguntado por Vulto 4

2007-02-25 16:00:09 · 20 respostas · perguntado por Vulto 4

som, canal,volume tudo normal, alguem pode me dar uma dica?

2007-02-25 13:14:08 · 3 respostas · perguntado por Anonymous

2007-02-25 13:01:02 · 4 respostas · perguntado por Anonymous

Se não eu estou perdida, estava tão bom!Minha mente lê as perguntas brasileiras em italiano e espanhol, como faço para saber se errei?Yahoo permite?

2007-02-25 12:47:52 · 4 respostas · perguntado por veruska 6

ana paula , paulinha

2007-02-25 11:56:13 · 5 respostas · perguntado por paulo alexandre 1

por que ninguém nunca sabe do que se trata?

2007-02-25 10:49:28 · 10 respostas · perguntado por Anonymous

Como fica traduzida a frase abaixo para o espanhol e para o inglês ?

"Estou em férias de 01/03 a 20/03. Caso necessite, fale com a Equipe de Informática."

2007-02-25 09:19:14 · 11 respostas · perguntado por contracer 3

2007-02-25 08:47:50 · 4 respostas · perguntado por Bruno (YR) 3

\0/

2007-02-25 07:27:38 · 13 respostas · perguntado por Tatiana 3

Se alguem puder me dizer as vantagens e desvantagens que se tem no aprendizado da língua ao se fazer isso, ficarei muito grato. 10 pontos pra melhor resposta =D.

2007-02-25 05:45:24 · 7 respostas · perguntado por Almondega 2

2007-02-25 05:18:25 · 4 respostas · perguntado por silvio_cperez 1

Infelizmente,nao falo bem portugues..so um poco.

Muito obrigado amigos.

2007-02-25 02:12:48 · 2 respostas · perguntado por Anonymous

2007-02-25 01:54:44 · 13 respostas · perguntado por Anonymous

2007-02-25 00:45:54 · 15 respostas · perguntado por juliana S 1

2007-02-24 17:52:13 · 9 respostas · perguntado por gabriel f 1

posso dizer "two thousand and one". mas existe uma forma semelhante, por exemplo, a 1995 - "nineteen hundred and ninety-five" ou simplesmente "nineteen ninety-five"?

2007-02-24 16:02:45 · 9 respostas · perguntado por Mandika 3

2007-02-24 14:27:19 · 10 respostas · perguntado por gabriel f 1

Se alguém puder fornecer alguma referência de algum texto clássico de onde surgiu o brocado eu também agradeço.

2007-02-24 12:38:23 · 5 respostas · perguntado por Anonymous

fedest.com, questions and answers