English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Idiomas

[Selected]: Todas las categorías Sociedad y cultura Idiomas

estoy muy interesado en aprenderlo pero no localizo nada, ni en la pagina de la embajada de la republica popular de China en México alguien podria ayudarme o decirme si existe otro buen metodo para aprender Mandarín (standard chinese)

muchas gracias

2006-10-01 21:04:36 · 7 respuestas · pregunta de Eric M 3

Lo pregunto porque el español de méxico y el de españa tienen las mismas palabras pero algunas veces significan otra cosa.

2006-10-01 17:39:14 · 26 respuestas · pregunta de Espada 1

Los estudiantes deben apprender ingles primero, pero que despues como seguna idioma? frances, italino, latin, su dialecto, ....

2006-10-01 16:16:42 · 16 respuestas · pregunta de avalentin911 2

una palabra que se escriba igual y diga lo mismo sin ser marcas

2006-10-01 15:09:12 · 19 respuestas · pregunta de soniasmmm 1

Lo pregunte a ellos pero nadie me contesto. Diganme, que no puedo dormir con esta incognita.

2006-10-01 14:57:26 · 7 respuestas · pregunta de medapena 5

2006-10-01 13:07:55 · 10 respuestas · pregunta de Anonymous

teniendo en cuanta ke se m uy poco de japones

2006-10-01 10:48:28 · 4 respuestas · pregunta de Anonymous

me podrian dar una breve deficicion de habla culta, habla coloquial, habla familiar y habla popular
Gracias!!

2006-10-01 09:30:28 · 3 respuestas · pregunta de I ♥ Santos 4

2006-10-01 08:30:31 · 11 respuestas · pregunta de Teresa A 1

No se trata de un acertijo. Se trata de saber si conoces el significado de esta palabra, o incluso sabiéndolo la usas o no. Y si mencionas la región donde vives, mejor. En mi caso vivo en Andalucía (España) y "alcancía" para mí es una hucha sin cerradura. Sólo si la rompo podré sacar las monedas

2006-10-01 07:58:59 · 19 respuestas · pregunta de Rodrigo Dresde 3

Verbo "entender": ¡Entiende!.
Verbo "conocer": ¡Conoce!.
Verbo "aprender": ¡Aprende!.
Verbo "saber": ________.


Saludos,

Héctor
http://noticiero.zoomblog.com
http://noticias.crispynews.com

2006-10-01 06:02:45 · 31 respuestas · pregunta de Anonymous

Hola ! se los agradecere toda la vida, ahora si necesito de su ayuda tengo que traducir 7 articulos como este y no creo terminar a tiempo, gracias..
Starbucks' role as the world's fifth-largest buyer of coffee--behind the likes of Nestlé (NSRGY ) and Procter & Gamble (PG )--has placed it smack in the center of a controversy over how well-heeled corporations deal with poor farmers. The chain has a lot to lose if consumers, especially young ones, see it as a Third World profiteer. But the plight of the world's financially struggling coffee farmer is a complicated one--and not all the fault of corporate coffee buyers. Farmers are caught up in the harsh world of commodity markets, where prices are based on supply and demand in a highly fragmented industry. A chronic coffee surplus has resulted in years of low prices.

2006-10-01 03:54:28 · 3 respuestas · pregunta de German 3

Al ser un dialecto del castellano podría llegar a tener un alto indice de riqueza linguistica.

2006-10-01 00:31:20 · 20 respuestas · pregunta de Miguel 4

Alguna vez lei en una revista especializada en turismo - hablaba sobre los paises vascos, claro. Pues bien, decia que de èste idiomano sè habian encontrado origenes indoeuropeas, a diferencia de los demás idiomas y dialectos hablados en dicho continente. Y contaban una pequeña leyenda que decia algo asi: cuando el diablo visito los paises vascos, enloquecido por no entender nada, se lanzo de un puente!!!
Bueno, es verdad que no se conocen los origenes de este idioma?

2006-09-30 22:56:51 · 3 respuestas · pregunta de Anonymous

yo soy andaluza y ya he odio algun comentario sobre el dialecto andaluz, q me acabo de enterar q existe. hay un dialecto calé q es el q hablan los gitanos de andalucia, ojos=sacais,ect. pero dialecto andaluz? el andaluz solo es un acento, no un dialecto. no se si esto habra surgido por cuando fue rosa a eurovision, q como la gente del resto de españa no la entendia penso q hablaba otro idioma. la verdad no entiendo por q se dice esto por q no es correcto, me gustaria saber de donde ha salido esa teoria del dialecto andaluz. a ver si llevo toda la vida hablandolo y yo pensando q hablaba castellano.
espero q me podais solucionar esta duda.

2006-09-30 22:01:34 · 18 respuestas · pregunta de artemisa 3

No hay forma de que esa letra se universalice como la famosa arroba entre otras

2006-09-30 18:59:38 · 12 respuestas · pregunta de Luis Alfonso 1

2006-09-30 18:03:51 · 8 respuestas · pregunta de Anonymous

lo que quiero saber es como se pronuncia ... casi todo, solo se que el OIS se prununcia UA... El CHA se pronuncia CHA o CA:S!? alguien me ayudaa!!??

2006-09-30 17:48:14 · 7 respuestas · pregunta de Anonymous

Hola ! se los agradecere toda la vida, ahora si necesito de su ayuda tengo que traducir 7 articulos como este y no creo terminar a tiempo, gracias..

Is Starbucks Corp. (SBUX ) profiting at the expense of the poor--that is, the poverty-stricken coffee farmers who supply the basic ingredient for the espressos and grande cappuccinos that affluent Americans buy?

Consider this: While company profits have tripled since 1997, to $181 million in fiscal 2000, many of the world's coffee farmers have been devastated by historically low prices. Coffee is now priced around 50 cents per pound, while production costs are around 80 cents per pound. "Small farmers are barely able to survive right now," says Guillermo Denaux, who monitors Central American Fair Trade cooperatives from El Salvador.

2006-09-30 17:17:39 · 6 respuestas · pregunta de German 3

Muchos puntos al q acierta la respuesta..

2006-09-30 15:46:03 · 52 respuestas · pregunta de Anonymous

porque e visto que algunos gringos a travez de un chat usan moron a otros como para insultar, significa negro?

2006-09-30 15:43:31 · 22 respuestas · pregunta de Anonymous

alguien que me diag que significa el nombre Kristel

2006-09-30 15:33:46 · 3 respuestas · pregunta de Anonymous

Mi duda es por ejemplo como cambian la acentuación "podés" en lugar de "puedes". Es solamente una manera de hablar o está permtido por la lengua española?. porque incluso así escriben.

2006-09-30 15:26:09 · 13 respuestas · pregunta de mex_lion 3

Se los agradezco de antemano, Saludos y gracias

2006-09-30 15:16:26 · 22 respuestas · pregunta de oculto_entre_sombras 2

Aquí decimos a veces "soy el P U T O amo,/ ese es el P U T O sheriff./ eres el P U T O jefe, el P U T O rey", cuando algo nos lo hemos currado, nos ha salido muy bien y lo deseábamos, o nos hemos comportado como campeones, o hemos tenido una elección original y sorprendente.

Aquí en España se dice que algo es P U T O para decir que es J O DI DO, vamos "el f uckin", el puñet ero. Algo que no es normal, a veces para bien y otras para mal.

¿Cómo les suena a un mexicano que uno diga que se siente "el p uto rey" o que sus amigos le dicen que lo es? Me da la impresión de que no significa lo mismo xDD

2006-09-30 13:20:11 · 18 respuestas · pregunta de songoku 3

Necesito ayuda con la siguiente frase; Es de un texto sobre acciones de una empresa.

Now at $21, it is hovering near its all-time high of $23 in July,
before the overall market drop

2006-09-30 13:18:17 · 12 respuestas · pregunta de German 3

busco hombres extranjeros con quienes practicar mi ingles. vivo en mexico concretamente en puebla si hay alguin digame como nos ponemos de acurdopara platicar

2006-09-30 11:18:27 · 21 respuestas · pregunta de ricis 2

Sou brasileira e as pessoas escrevem muito mal aqui - principalmente quando é na Internet: elas comem todas as letras possíveis e imagináveis! e inventam as expressões mais ridículas!

Mas, lendo o Yahoo Respostas espanhol, achei que todos escreviam tão bem! É assim mesmo, ou trata-se somente de uma impressão minha?

2006-09-30 11:02:13 · 24 respuestas · pregunta de Julie 2

2006-09-30 10:42:21 · 11 respuestas · pregunta de oscar rangel 1

fedest.com, questions and answers