English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Mi duda es por ejemplo como cambian la acentuación "podés" en lugar de "puedes". Es solamente una manera de hablar o está permtido por la lengua española?. porque incluso así escriben.

2006-09-30 15:26:09 · 13 respuestas · pregunta de mex_lion 3 en Sociedad y cultura Idiomas

Felicidades a Dario por su respuesta. Y perdonen el comentario pero no podran negar que existen muchas personas en Argentina como Juan Ignacio que se sienten paridos por Dios. Fenómeno curioso sin duda. Afortundamente Dario es la muestra de que nunca debemos generalizar y como todo en la vida, "hay de todo en la viña del Sr. Yo añadiria simplemente que en algunos lados se acentúan mas unos comportamientos, jeje. Saludo

2006-09-30 15:43:20 · update #1

p.d. se imaginan si por escribir o hablar diferente se tenga que hacer un nuevo idioma?..creo k en mexico tendriamos tantos idiomas como regiones hay en el pais, ya que cada uno tiene tal cantidad de modismos/barbarismos, etc. que bajo la optica de este Sr. se "merecen" un nuevo idioma. "don't love me"

2006-09-30 15:46:19 · update #2

Vean esta pagina, se me hizo excelente:
http://www.elcastellano.org/miyara/index.html
aunque no concuerdo con su "declaracion de principios", sino con su seccion "solo para quisquillosos"

2006-09-30 16:06:10 · update #3

13 respuestas

La Real Academia Española se fundó en 1713. Su propósito fue el de "fijar las voces y vocablos de la lengua castellana en su mayor propiedad, elegancia y pureza".La institución ha ido adaptando sus funciones a los tiempos que le ha tocado vivir. Actualmente, y según lo establecido por el artículo primero de sus Estatutos, la Academia «tiene como misión principal velar porque los cambios que experimente la Lengua Española en su constante adaptación a las necesidades de sus hablantes no quiebren la esencial unidad que mantiene en todo el ámbito hispánico». Como todo ... la lengua castellana también degenera. Por qué tenemos que incluir en nuestro idioma anglicismos, galicismos y vocablos de otras lenguas, cuando nuestro idioma es tan bello y rico y, en la mayoría de los casos, tenemos vocablos propios para las palabras extranjeras. Ya se incluyó en el diccionario "parkear" "pushar" "halar en lugar de jalar, (vocablos que utilizan algunos hispanos radicados en U.S.A.), en donde quedó la "propiedad, elegancia y pureza" del castellano. Entiendo que Alberto J. Miraya es argentino y seguramente es una persona muy culta, y ha elaborado el Diccionario Argentino Español, pero existe un diccionario Mexicano Español o Chileno Español, etc.? En todos los países hablamos diferente y utilizamos los mismos vocablos con diferentes significados, y consultamos el diccionario de la R.A.E. para conocer las diferentes acepciones y esto es parte de la cultura que debemos incrementar y reforzar. Cuando yo escucho o leo a los argentinos entiendo perfectamente la forma en que conjugan los verbos. No sé si su conjugación ha sido aceptada por la R.A.E. o no, pero la conjugación y escritura de los verbos es nada comparada con la serie de barbarismos que a diario cometemos con nuestro idioma. No sería más conveniente elaborar un Diccionario de "Hispanismos" y Barbarismos con la colaboración de todos los grandes eruditos de la lengua representantes de todo el mundo hispano???? o ya existe alguno?? Se los dejo de tarea.

2006-10-01 07:37:41 · answer #1 · answered by fandango 4 · 1 0

Hola, es interesante aclarara que la Real Academia Española de la Lengua, NO DICTA NORMAS, sino que REGISTRA EL USO DE LA LENGUA.
Por eso, en los diccionarios, están los términos clasificados.
Que aparezca BAYONESA no quiere decir que sea correcto utilizar el término, sino que es un barbarismo por mayonesa.
En mi país (Argentina) existe ese modismo o vulgarismo; que se formó por el caudal inmigratorio.
Un saludo y te felicito por la pregunta.

2006-09-30 15:35:14 · answer #2 · answered by Darío B 6 · 2 0

hola esta aprobado y la ortografia es la misma, cambiamos palabras y tiempos verbales pero no somos ni superiores ni inferiores, somos una mezcla de todos los paises, es un rejunte siempre digo lo mismo, muy pocos son argentinos (genealogia de indios) somos todos, hijos, ñietos, bisñietos de inmigrantes.

2006-09-30 16:19:25 · answer #3 · answered by RoMi 3 · 1 0

Realmente me rec.. en la Real..... ¡¡Si ahora acepta cualquier cosa!! "Nos" aceptó "haiga" por "haya", y mil modismos más que creo de mal gusto, y vos te quejás con nosotros, claro podés hacerlo. (Eso fue para usar el podés, jajajaja).
Pero más me revientan los anglicismos de uso común acá en Argentina. Por ejemplo, ¿por qué decir "iceberg", si podemos decir "témpano"? Y te lo restregan a cada minuto todos los tontos, orates y retrógrados "profesionales de la información"..., y los energúmenos se creen muy inteligentes al decir !aisberg!
En fin, bancatelo, así como nosotros tenemos que bancarnos lo anglo, lo galo, y tantas cosas extrañas que oímos acá y en nuestro país. Como dice el tango: "¡¡Fuerza, canejo!!/ sufra y no llore/ que un hombre macho/ no debe llorar". Y ojalá no me critiques el tango también, jajajajaja.
Y aunque pueda parecerte que no, de verdad que fue con onda.
Salu2

2006-09-30 15:53:08 · answer #4 · answered by Siemprelistoparaopinar 6 · 1 0

Nuestro léxico tiene algunos cambios con lo que aparenta estás acostumbrado. Escribimos como hablamos, como es lógico, y acentuamos las palabras en lugar de alargarlas.
Tu ejemplo es valedero: Podés en lugar de puedes.
Somos más directos al hablar y por ende al escribir. y reemplazamos en esas situaciones la "u" por el "acento"
querés por quieres... sabés por sabes.... quereme por quiereme.
Es una forma de hablar y escribir más directa.
Es muy cierta tu apreciación y realmente no sé si esta aprobada por la lengua Española o Castellana y te cuento que tenemos nuestras propias expresiones a las que se denominan "Lunfardo"
Estas son expresiones propias más que nada expresadas por la gente solo de Buenos Aires, las que tuvieron alta relevancia en las épocas de pasados los años 30.
Estas son muchísimas palabras que con diferencia total a las normales indican ciertas cosas.
Bulin= Departamento Gayola= Carcel Biola= Guitarra y muchísimas más.
Las que forman parte y podés encontrar, en letras de tangos. Otra de nuestras características particulares.

2006-09-30 15:47:37 · answer #5 · answered by Anonymous · 1 0

Claro que está permitido por la Real Academia Española.

Visita su portal en internet y consulta el significado de cualquier verbo. Junto a éste aparecerá un pequeño cuadro azul, si le das click te aparacerá la conjugación completa de dicho verbo y podrás ver que la conjugación argentina estará ahí.

http://www.rae.es/

2006-09-30 15:41:50 · answer #6 · answered by Carolina 3 · 1 0

Cuando yo iba a la escuela (en Buenos Aires), nos enseñaban las conjugaciones verbales con los pronombres yo - tú - él - nosotros - vosotros y ellos. Así que teníamos entre 6 y 8 años y ya hablábamos de una manera y escribíamos de otra. ¿Querés algo más falso que eso?

Ahora a mi hijo le enseñan a conjugar con "vos" y "ustedes":
Yo bailo
Tú bailas / Vos bailás
Él baila
Nosotros bailamos
Vosotros bailais / Ustedes bailan
Ellos bailan

Fijate qué parecido se conjuga el "vos" con el antiguo "vosotros", sólo perdió la "i".

A mí me pasa que, cuando contesto preguntas aquí, pienso que a mucha gente le va a sonar extraña nuestra forma de conjugar los verbos, pero también que redactar en un castellano académico y neutral le quita frescura y espontaneidad a las respuestas, ¿no te parece?

Igual nos suena a muchos argentinos (no a todos, porque hay provincias que lo usan) cuando nos hablan de "tú", a mí me hace acordar a mi maestra de tercer grado.

2006-09-30 17:31:49 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

Esta reconocida, y creo que no deben incluir mas al argentino dentro del castellano, creo que se deben separar ambos idiomas, por pequeñas diferencias, pero igual se deben separar.
Eje: Tu pregunta.!
Puedes ir conmigo al cine?
Podés ir conmigo al cine?

Suerte y Bye!

2006-09-30 15:36:44 · answer #8 · answered by Anonymous · 1 1

estoy casi segura de que sí está reconocido por la real academia. sería ridículo que la manera de hablar y escribir y pensar de 40 millones de personas no fuera reconocida!

2006-09-30 15:31:31 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

Si está aprobado, nuestra escritura es correcta, que sea diferente no quiere decir que esté mal.

2006-09-30 15:29:57 · answer #10 · answered by Merry 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers