English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Idiomas

[Selected]: Todas las categorías Sociedad y cultura Idiomas

soy de mexico y tengo 24 años

2006-10-24 05:56:05 · 11 respuestas · pregunta de Luna** 2

Si no me quedaré con chivilquense nomás.

2006-10-24 04:02:08 · 3 respuestas · pregunta de Melilau 4

Lo usan los "modernos comunicadores" que tenemos en TV y radios.-Yo creo que son barbarismos y no palabras españolas.-

2006-10-24 03:30:29 · 9 respuestas · pregunta de Albertito 2

Mover la cabeza de arriba a abajo (si), de lado a lado (no), juntar pulgar y la yema de los cuatro dedos restantes (?), se entiende en cualquier lugar del planeta sin distincion de lenguaje.

2006-10-24 02:24:23 · 3 respuestas · pregunta de Johnny Tolengo 2

Seria una problema si consigo trabajo en Barcelona sin poder hablar catala? Hay mucha diferencia? Hay amistad entre los que lo hablan y los que no?

2006-10-23 17:51:30 · 9 respuestas · pregunta de Anonymous

Help me... please

2006-10-23 13:55:06 · 12 respuestas · pregunta de Anonymous

2006-10-23 12:48:29 · 10 respuestas · pregunta de Anonymous

porq es una palabra, de calle, pero por fa si la saben me dicen, aaaa 10 puntitos OK!

2006-10-23 10:21:44 · 5 respuestas · pregunta de diana5ive 3

Por favor, soy francesa, pueden decirme si puedo utilizar el verbo "partir" come el verbo "marcharse"

2006-10-23 10:18:30 · 7 respuestas · pregunta de Anonymous

17

translate please

During their travel, Guevara and Granado encounter the poverty and suffering of the lower classes of society while the rich live ignorantly in their high life-styles away from the problems. They meet a couple who have had their land taken away from them by the landowners, and the exploited workers of a mine. In Peru, they volunteer for three weeks at the San Pablo leper colony. There, Guevara sees both physically and metaphorically the division of society between the people and the rulers (the staff live on the south side of a river, separated from the lepers living on the north).

These encounters with injustice change the way Guevara sees the world, and by implication motivate his later political activities. Guevara makes his "final journey" one night when he chooses to swim across the river that separates the two societies of the leper colony and spends the night in a leper shack instead of in the comfortable cabins of the doctors. Tengo mas despues.

2006-10-23 09:59:59 · 24 respuestas · pregunta de Anonymous

2006-10-23 09:39:13 · 47 respuestas · pregunta de claudia maria s 1

EN QUE PAIS LATINOAMERICANO SE HABLA MEJOR EL CASTELLANO.(O MENOS PEOR)

2006-10-23 09:28:10 · 14 respuestas · pregunta de Anonymous

2006-10-23 09:06:53 · 5 respuestas · pregunta de Laura M 1

2006-10-23 07:11:11 · 12 respuestas · pregunta de Nemesis 1

2006-10-23 07:10:43 · 5 respuestas · pregunta de Nemesis 1

2006-10-23 07:09:50 · 7 respuestas · pregunta de Nemesis 1

Quiero estudiar frances pero no me decido...me parece que va a ser muy dificil..y no quiero pasar muchisimo tiempo estudiando y depsues no poder hablarlo correctamente como me paso con el ingles

2006-10-23 07:09:49 · 6 respuestas · pregunta de Florcis 1

Me pueden decir el porqué.
¿Se molestan cuando se escribe con J?

2006-10-23 06:29:44 · 22 respuestas · pregunta de Anonymous

tengo ganas de estudiar un idioma inutil pero no se cual..

2006-10-23 06:12:06 · 19 respuestas · pregunta de My 6

Hola, mi nombre es Sandra y soy duena de **** compañia. Nuestra labor consiste en hacer de su evento, uno muy especial, poniendo a su servicio nuestro talento como ******** profecionales.
Nuestras tarifas son adsequibles, nuestro trabajo es de una altisima calidad.
para mas informacion, entre en nuestra pagina web.

Gracias por su atencion y le deseamos pronto saber de usted.

2006-10-23 04:01:28 · 15 respuestas · pregunta de sandra H 1

como guiri me asusto cada vez cuando estoy en bcn, como reacciona la prensa sobre la lengua catalana. no es la decisión propia de los inhabitantes de catalunya si hablan o parlan?

2006-10-23 02:00:42 · 14 respuestas · pregunta de Anonymous

Lo que me parece sorprendente, es que haya gente aquí que se "atreva" a escribir todos y cada uno de los acentos y, sin embargo, escriban "q" o "k" en lugar de "que"....¡Si a mí me costaría más poner todos los acentos que escribir un simple "que"!!
Y esto, ¿por qué? ¿en serio que hay gente que tiene realmente esas faltas de ortografía (no de esas que se hacen para abreviar, sino las peores, como "llevava", "bi", "otra ves",etc...) o es que lo hacen ex profeso?? Y si lo hacen adrede....¿por qué lo hacen? No le veo ningún provecho, al contrario...
Todo el mundo tiene faltas de ortografía, TODOS, pero de esas como las que he mencionado (que son pocas) no...

¿Puede ser todo esto una señal de rebeldía contra las normas?

2006-10-23 01:31:17 · 16 respuestas · pregunta de Anonymous

No entiendo bien sobre el uso del verbo "hacerse".
Según yo, entendí como " become", entiendo bien??
pongo algunas ejemplos que yo hice.

-Uno se hace muchos
-Mi padre se hace viejo.
-El color se hace más rojo

Están bien???

También quiero saber las diferencias entre estos.
Porque según el diccionario éstas también tienen mismo sentido
con hacerse..son iguales?? o explicame con un ejemplo fácil..

-llegar a ser
-volverse
-convertirse

2006-10-22 22:37:24 · 4 respuestas · pregunta de Anonymous

2006-10-22 21:49:01 · 13 respuestas · pregunta de Beatriz L 1

Quiero corregir mis tres expresiones que están entre " "

1. "mamá, puede responder mi deseo? o puede contestar mi deseo?"( Qué verbo tengo que usar, responder o contestar?, si mi deseo es tener una cámara, por ejemlo,, la palabra "deseo" es correcto? o hay otra palabra?)

2.(por ejemplo, dudo que mi mamá pueda responder mi deseo, porque cámara no es barato..pues pregunto..)
"Mamá, mi deseo es tan grande? o mi deseo es demasiado?
o tienes otras expresiones??"

3. (según esta situación misma, este deseo puede ser)
"un deseo cuidado"?? esta palabra tiene sentido??

2006-10-22 18:53:57 · 4 respuestas · pregunta de pozokj 1

He escribido un enesyo en espanol sobre la obra "La Casa de Bernarda Alba." La obra era muy interesante y he escribido la esenyo pero estoy una problema. No tengo una persona a leer la enesyo. Por favor, puede alguien leer mi enseyo y corregir los errores? Si alguien puede ponga su correo electronico en la responde, puedo mandar la enseyo. POR FAVOR!

I am in a bind, I don't know many spanish speakers and none which are around tonight to correct this paper for me. If anyone is willing to do this I will return the favor with anything, just ask!! Thank you very much in advance.

2006-10-22 18:37:59 · 15 respuestas · pregunta de ? 3

fedest.com, questions and answers