English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Idiomas

[Selected]: Todas las categorías Sociedad y cultura Idiomas

esque me atacaron mucho solo por escribir difisil!!! con s...!!!! ...lol!!

2007-10-11 07:36:43 · 20 respuestas · pregunta de Anonymous

don't lose someone you love though over your pride

yo lo leo como:
no pierdas a alguien que amas, a pesar de tu orgullo...

pero se que no es exactamente ese significado...
me ayudan por favor?

gracias!!

2007-10-11 00:40:24 · 6 respuestas · pregunta de sofilatina 2

seria genial.... a q si!!

2007-10-11 00:17:06 · 20 respuestas · pregunta de Cheox 3

2007-10-10 21:54:04 · 15 respuestas · pregunta de Anonymous

Se ve aca, en los chat, en los juegos y mensajes telefonicos que los chicos hoy dia masacran el idioma, jamas un punto o una coma puestos a tiempo, una c, una qu, etc. , todo es abreviatura, todo k, c.
No estaran escondiendo falta de educacion detras de estas particularidades?
Tenemos un idioma muy lindo y muy rico, usemoslo.

2007-10-10 09:34:18 · 16 respuestas · pregunta de olderman4 5

Hola,ya era hora de encontrar mi yahoo en español , estoy en usa y tengo el yahoo español , baya lo que pasao que no sabia como entenderme me contestan en ingles ahora ya se como es , Gracias se quereis contestarme vale

2007-10-10 08:49:38 · 12 respuestas · pregunta de Anonymous

y que significa tambien "me sodo el sope"

2007-10-10 03:34:30 · 13 respuestas · pregunta de Anonymous

hola, alguien me envio por correo esto pero no se ni que dice ni que idioma es.
me pueden ayudar por favor!!!

2007-10-10 03:01:45 · 6 respuestas · pregunta de Anonymous

estoy pensando en retirarmeeee

2007-10-09 15:54:25 · 12 respuestas · pregunta de Anonymous

O cualquier otra variante a ésa.
¿Esa pregunta aparece todos los días o es sólo mi imaginación? Es como si fuera un ritual de iniciación a esta parte de YR :S

Y algo de llamar la atención es que muchos dicen que es el acento colombiano porque "me lo dijo un profesor que sabe mucho", "lo leí en alguna revista" o una "justificación" similar a ésa.

2007-10-09 15:22:24 · 6 respuestas · pregunta de kamelåså 7

ya lo se en latin pero no me latio para mi tatto. gracias

2007-10-09 13:21:58 · 3 respuestas · pregunta de khris 2

Un día de estos, estaba platicando con unos amigos mios y la dije; y uno de ellos me dijo que no volviera a decir eso porque redundaba... Si alguien tiene alguna idea de esto por favor no dude en responderme.

Gracias.

2007-10-08 15:45:50 · 9 respuestas · pregunta de E.N.B.27 1

ES UNIVERSAL?

2007-10-06 16:20:27 · 10 respuestas · pregunta de LACRIMOSO 2

hola , ok mi papa no quiere que yo aprenda un nuevo idioma ( dependo economicamente de el) por que el dise ke tengo ke primero saber perfecto ingles ( mi nivel es intermedio ) mi pregunta es 1 cren ke estoy listo para aprender otro idioma 2 que puedo hacer si mi papa no kiere!!! ayuda!!!!! quiero aprender russo o aleman

2007-10-06 07:45:18 · 8 respuestas · pregunta de Anonymous

2007-10-05 23:26:31 · 3 respuestas · pregunta de Lobo Solitario 3

2007-10-05 14:13:07 · 27 respuestas · pregunta de civil confundido 1

se supone que es africano de Sur Africa, solo se lo que significa Vrede= Paz ... Es este texto:

Vrede voor jon hierheen gekomen Zoekend metons on menstezijn . A ver si alguien me puede decir algo :S

2007-10-05 07:37:57 · 8 respuestas · pregunta de Anonymous

Holaa..
Mm, me refiero a los negros de EEUU q hablan inglés pero diferente..como mas abreviado y con expresiones totalmente distintas al Inglés oficial del pais.
Averigué algo acerca del slang, inglés de la calle.. y se parece mucho, pero nose si es eso o no.
Alguienn sabe?
Y si me pueden dar algunos buenos ejemplos, graxxx!

2007-10-05 07:14:52 · 5 respuestas · pregunta de Anonymous

alguien me puede decir como acentuar las palabras asi como

obtendra's = obtendrás
ma`s =más
asignasio`n = asignación

de antemano gracias

2007-10-04 21:12:35 · 3 respuestas · pregunta de j. manuel c 5

que diferencia hay entre NO y NOT?

2007-10-04 08:21:20 · 8 respuestas · pregunta de Agostina 2

2007-10-03 14:22:31 · 5 respuestas · pregunta de Anonymous

Osea se que se escribe נסיעה טובה , pero como se pronuncia? Please!! Gracias.

2007-10-03 14:05:37 · 1 respuestas · pregunta de Aura! 2

Creen ustedes que el procedimiento traductivo 'Adaptación' es peligroso? Yo lo pienso, y me inspira desconfianza. No sería mejor utilizar notas aclaratorias? Creo que una traducción con adaptación de por sí pierde la esencia del texto original, pero con las notas se hace menos natural para el lector/receptor de la lengua de llegada. Qué debe primar???

2007-10-03 11:46:51 · 2 respuestas · pregunta de Mayü 3

*http://www.hachemuda.com/2006/12/28/rae-la-letra-hache-ya-no-es-necesaria/

Según este sitio web, la Real Academia de la Lengua Española aprobó que el próximo año desaparezca del abecedario la letra H, por ser muda.

De tal modo que todo uso dentro del idioma castellano será una falta de ortografía.

¿Tú que opinas, será cierto?

2007-10-03 10:16:36 · 3 respuestas · pregunta de ? 6

jajajaja

2007-10-03 10:05:35 · 3 respuestas · pregunta de Anonymous

2007-10-03 02:30:25 · 3 respuestas · pregunta de jannyna s 1

fedest.com, questions and answers