English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

社會與文化 - 六月 2005

[Selected]: 所有分類 社會與文化

其他:社會與文化 · 宗教信仰與靈性 · 文化及團體 · 皇室 · 社區服務 · 神話與民間傳說 · 禮儀 · 節慶 · 語言

新加坡的簡體字跟大陸的簡體字一樣嗎?還是有地方不一樣?

2005-06-20 17:41:50 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言

請問各為大大請問一下ㄛ.......各為有誰知到台北縣市.....那個地方有在幫人家命名(姓名學)....請跟我說一下好嗎......並付加電話住址姓名......
ps:請提供一些比較利害比較準的大師..或者是人家在傳誰很準的ㄚ也可以...............必須說明要有親身經歷..........
不要借紹一些專騙人錢的路邊攤算命仙............

2005-06-20 17:31:34 · 5 個解答 · 發問者 ? 7 in 神話與民間傳說

我看hello kitty磁鐵有個友達版的

友達是什麼意思?

2005-06-20 14:31:39 · 1 個解答 · 發問者 ? 7 in 語言

" 暮 "
是日落還日出
有人知道嗎?????

2005-06-20 13:46:37 · 8 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言

我家 隔壁的隔壁 是大廈 剛好大廈的地下停車出入口在隔壁(是斜坡那種)

因為就在我家旁邊有條一小條水溝50公分 再來就是地下出入停車場)

請問在 風水學上 會不會有什ㄇ不好的影響 那該如何 化解呢

2005-06-20 12:52:19 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous in 神話與民間傳說

下面是我的英文自我介紹中文版請幫我翻譯一下謝謝不曉得會不會太簡短希望大家賜教!
大家好我的名字是***今年25歲家裡成員有媽媽姐姐哥哥跟我興趣是攝影閱讀及上網畢業於國立聯合技術學院化學工程系在學的時候有從事專題的經驗對實驗操作或研究有很大的興趣希望有機會可以進入貴公司更可以進自己的一份心力為公司付出.

2005-06-20 12:22:15 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言

英文有「娘家」這個詞嗎?

2005-06-20 12:21:34 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言

請解釋這個字 "enthusiasm"意思啦 用法啦等等 最重要還是"解釋"一下這個字謝謝

2005-06-20 12:19:21 · 3 個解答 · 發問者 changchih 7 in 語言

請問下定單的""下""我該用那個單字?....................

2005-06-20 12:07:24 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言

在學校上課取英文名,不外乎Amy、Patty、Angle、.....
就像是台灣的怡君、佩宜、婉婷....這類的菜市名或是八百年前的名字
有沒新一點的?!
提供一下吧!!

2005-06-20 12:06:12 · 10 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言

英文句子裡有↓。。。還有中文。。。不一定要全部都造哦!
『為什麼?』
『如果..』
『原來..』
『相信..』
『永遠』
『但是..』
『心願..』

2005-06-20 12:03:27 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言

1. 獨樂
2. 眾樂

因為工作需要必須翻成英文,請各位幫幫忙!!謝謝

2005-06-20 11:14:02 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言

請各位幫我翻譯下面這句話,我要做標語貼在廁所裡面*^.^*

請各位小姐方便時,儘量往前蹲,以防弄髒便斗附近磁磚,謝謝!!!



感謝各位的幫忙,感激不盡!!!^____________^

2005-06-20 10:53:32 · 14 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言

我與先生在多年前買新屋裝潢時,曾在光華商場路邊買了一尊石刻觀世音菩薩,當初是為了擺飾,也不曾了解有的神像可能開過光,但後來買回來後家中開始發生一些大大小小不好的事,凡事都變的很不順利,當時我與先生沒想到是否與神像有關,後來房子賣了賠了許多錢,而那尊神像就與我的一堆行李搬回家中〈我目前與先生暫住娘家〉我以前的房間,但倒楣的事卻緊跟著我,直到上回自殺從鬼門關前走了一遭回來,才覺得一定有什麼事情不對,在偶然的一個機會於電視上看有關於一些神像開光的問題,才驚覺難道是神像的問題,是否是神像有邪靈進入嗎?心裡很擔心害怕卻又不知該怎麼辦?想丟掉又有人告訴我神像不能亂丟,是否有人可以告訴我該怎麼做才是最好的嗎?非常謝謝您們!

2005-06-20 09:56:58 · 12 個解答 · 發問者 Hsunhui 1 in 宗教信仰與靈性

也許有人早就看得出我所看到的,一種貫穿所有法門經典研讀技巧;
說出來搞不好會被吐曹,被見笑「假證悟」;又想分享體驗(當過基督徒的毛病);還是請問各位先進,公佈了可能誤導人,算不算罪過?

2005-06-20 02:48:59 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous in 宗教信仰與靈性

為什麼道行深的人
遇到一些無形的東西(神佛或好兄弟)
都會一直打隔???
要到達這種境界
是不是很難呢

2005-06-19 21:10:24 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous in 宗教信仰與靈性

披毛戴角世間來,優缽羅花火裡開;煩惱海中為雨露,無明山上作雲雷。謝謝大大

2005-06-19 19:46:05 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 宗教信仰與靈性

撲落非他物,縱橫不是塵,山河並大地,全露法王身。謝謝大大

2005-06-19 19:13:46 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous in 宗教信仰與靈性

喜歡看戰爭片,想請問各位,醫官的英文是什麼呢?

2005-06-19 18:35:57 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言

請問一下 有誰可以提供 世界各國關於 我愛妳的說法
謝謝!!

2005-06-19 18:30:24 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言

請問這句話要怎麼翻阿~~??>0<
需要馬上答覆
希望大家幫忙 謝謝

2005-06-19 18:18:46 · 3 個解答 · 發問者 迷糊 1 in 語言

我現在越學越難,一課都有好幾十個單字,有些又臭又長不知道怎麼背,背了又會搞混,請教教我怎麼背單字,舉個好例子說明

PS.我不會KK音標...我們老師沒教

2005-06-19 16:41:46 · 12 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言

我想問一個男生對我有沒有感情,謝謝.
兩事已和同,輕舟遇便風,道迷人得意,歌唱急流中。

2005-06-19 16:39:28 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous in 神話與民間傳說

我剛好是這個身高,不過跟我一樣高的人很多...
現再女生說的"三高"中的身高已經不是180cm了嗎?
請大家說說看吧

2005-06-19 16:16:06 · 21 個解答 · 發問者 Anonymous in 其他:社會與文化

何謂 "狂禪"?禪宗真的不依經教?不立文字?為何達摩以 "楞伽經" 傳心法?

2005-06-19 16:10:43 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous in 宗教信仰與靈性

(第五十三首已丙)
艱難險阻路蹊蹺、南鳥孤飛依北巢、今日貴人曾識面、相逢卻在夏秋交
解曰:歷涉艱險、謀為不遂、不知避凶趨吉、反自舍安就危、與南鳥北巢何異、須待貴人得力、幸今日已經識面、將來夏秋之交、必有應驗、名利可成、婚姻可合、孕育可許、凡事有先機兆、而後成之

2005-06-19 13:38:07 · 2 個解答 · 發問者 迷惶 3 in 其他:社會與文化

心經中談到遠離顛倒夢想,想請問:
遠離顛倒夢想與我們常談的美夢成真,這兩種夢有何不同?

2005-06-19 13:29:41 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous in 宗教信仰與靈性

HOMESITE HELPABOUTSEARCH
NOBEL . PHYSICS . CHEMISTRY . MEDICINE . LITERATURE . PEACE . ECONOMICS .
ALFRED NOBEL . THE NOBEL FOUNDATION . THE NOBEL MUSEUM . EVENTS .

http://nobelprize.org/nobel/
這個網面最上排的英文!!幫忙翻譯一下喔!!

2005-06-19 13:22:03 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言

請幫我解這支籤的意思.

不需做福不需求
用盡心機總未休
陽世不知陰世事
官法如爐不自由

麻煩幫我解籤一下 謝謝

2005-06-19 13:10:13 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous in 神話與民間傳說

這個籤文是我朋友的~他想換工作~企廟裡求的籤文
"木雕一虎在山林 遠忘威容意不禁"
"縱說不妨終可畏 此身如入大江心"
可請懂籤文的人幫解一下~~感恩~

2005-06-19 09:33:33 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 神話與民間傳說

fedest.com, questions and answers