請問下定單的""下""我該用那個單字?....................
2005-06-20 12:07:24 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
ex: 我要下訂單給你
不就是 I would like to order order to you???????right?
2005-06-20 12:11:39 · update #1
下訂單 = to place an order on + 名詞(直接加產品名稱/貨號)
請問下定單的""下""我該用那個單字?
用place這個字
我要下訂單給你
I want to place an order on your products.
英文上不能對”人”下訂單(除非是要訂”人”)
2005-06-20 12:20:51 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
"place" an order
2005-06-22 13:45:17 · answer #2 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
place the order
launch the order to you...
一般來說都是這兩種多‧
如果訂單是一次一批單---place the order
如果是blanket order(Hub)用
則用launch多‧
2005-06-20 12:14:57 · answer #3 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
用order就可以了
i'd like order.........
2005-06-20 12:09:12 · answer #4 · answered by machine_hsieh 1 · 0⤊ 0⤋
order吧~呵~
2005-06-20 12:07:58 · answer #5 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋