El idioma Guarani es idioma oficial del Paraguay desde el año 1992, pero no alcanzó la oficilidad plena como el español, ya que hasta ahora sólo se utiliza la lengua castellana para expedir documentos (pasaportes, cédulas, registros, etc.), los juicios son sólo en español, aunque el declarante hable únicamente el guarani. Las transacciones comerciales en exclusiva en español. Las etiquetas de los productos, las señalizaciones, etc. en español. Quisiera revertir esta situación y poner en igualdad de condiciones a los dos idiomas oficiales. El 90% de la población del Paraguay habla Guaraní, de esto más del 60% se expresa en exclusiva en guarani, mientras que el resto conoce ambos idiomas (en forma precaria una de las lenguas o en ambas). El Estado no asume el guarani como lengua de trabajo, sólo sirve para los slogan y campañas publicitarias/políticas, pero en realidad nunca movieron un dedo para hacer justicia con el guarani. En Paraguay hace siglos que se vive un apartheid lingüistic
2006-07-05
09:28:24
·
7 respuestas
·
pregunta de
ROCO
1