English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

2006-07-06 07:40:24 · 10 respuestas · pregunta de Pedro P 1 en Sociedad y cultura Idiomas

10 respuestas

Varios parecen que no han escuchado ni japonés ni chino. Para nosotros es mucho más fácil el japonés. La escritura se basa en tres diferentes tipos (ya te los mencionaron) y puedes encontrarlos todos en una misma oración. Los más difíciles son, obviamente, los kanjis. Los otros dos tipos son como en la taquigrafía que enseñan en la secundaria, más o menos. El chino, por otro lado, sólo utiliza kanjis.
Otra diferencia es el sistema fonético que utilizan. El japonés tiene sonidos que tiene el español. Por ese lado no tendrás ningún problema. El chino también, pero..., y aquí viene lo bueno, el chino es una lengua tonal. ¿Qué significa? Que una palabra puede llegar a cambiar de significado de acuerdo al tono que se utilice. Este concepto no está presente en las lenguas indoeuropeas (el español es una de ellas), excepto en el noruego (hasta cierto punto, solamente). El tono y los kanjis son lo que lo hacen difícil.
Las dos gramáticas son más simples que la española.
Pero con todo y esto, el chino (mandarín, para hablar de un chino en específico) tal vez sea más sencillo de aprender que el finés o el húngaro. Así que... si vas a aprender japonés o chino, ¡mucho ánimo!

2006-07-06 11:04:12 · answer #1 · answered by kamelåså 7 · 0 0

¿Es más fácil para quién? Existe muchísima más gente que habla chino que la que habla japonés (independientemente de si es chino mandarín o chino cantonés). Depende de a quién te refieras.

2006-07-12 12:29:22 · answer #2 · answered by Morrison 2 · 0 0

hola , ambos son faciles de aprender, pero el japones tiene es mas ventajoso o simple, de igual modo, ambos idioma usan simbolismos, mismos estilos caligraficos o como quieras llamarlos.si aprendes japones, te sera muy facil aprender chino, por que lo unico que cambia es el valor significativo que cada idioma le brinda a una misma palabra o expresion.tal vez la palabra perro se escriba de la misma forma(con las mismas letras) pero las mismas letras tienen distinto valor gramatical para cada idioma.lo mas dificil de ambos, es la caligrafia, una mala caligrafia, es una mala forma de expresarse.por eso tienes que ser muy prolijo y de buen pulso.tu forma de escribir debe generarte respeto de quien esta por leer lo que estas escribiendo.esto es muy importante en el japones.
espero que te haya sido util
salu2

2006-07-06 23:43:37 · answer #3 · answered by LEGENDARY WISHMASTER(JONY B) 3 · 0 0

TODO DEPENDE DEL COEFICIENTE INTELECTUAL. DICEN QUE ES MAS FACIL PARA UNO APRENDER JAPONES QUE PARA UN JAPONES APRENDER CASTELLANO.

2006-07-06 18:52:43 · answer #4 · answered by por_el_principio 2 · 0 0

Japonés

2006-07-06 15:27:39 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

Japonés, pues su sistema de símbolos es más parecido a nuestro abecedario, excepto que no simbolizan letras, sino sílabas. Además de que utiliza símbolos bastante simples, a excepción de aquellos tomados del mandarín (Chino). No sólo eso, sino que la fonética del japonés es particularmente sencilla para los de habla hispana, pues utiliza solamente sonidos como: a, i, u, e, o, ka, ki, ku, ke, ko, ya, yu, yo, ra, ri, ru, re, ro, pa, pi, ..., ja, ji, ju..., sa, shi, tsu, te, to, chi, fa, fi, fu..., etc. Es más fácil de pronunciar que el inglés para nosotros de habla hispana.

El chino tiene la complicación de que utiliza ideogramas que representan palabras completas, y se pronuncian de manera distinta cada uno, es decir, en vez de tener un abecedario tienes un compendio de palabras. La fonética del chino es muchísimo más completa que la del japonés, utilizando no sólo sonidos producidos con la lengua, el paladar y los dientes, sino también con la garganta. Por un ejemplo, en japonés ni siquiera existe algo que se pronuncie como "L" (ele), o sea que si pones a un japonés a decir "película" diría algo como "pe-rí-ku-ra".

2006-07-06 14:49:06 · answer #6 · answered by davidangelrt 2 · 0 0

Los dos idiomas estan en chino,ya que no existe ninguna semejanza fonetica y sus caracteres nada tienen que ver con nuestra escritura,y si haz estudiado ingles ya sabes lo que pasa cuando intentan escribir un sonido,ponen puras cosas absurdas que en realidad poco o nada tienen que ver con como suena en realidad la palabra.
Sin embargo,te recomiendo el japones,ademas de ser un idioma mucho mas agradable al oido, es el predominante en el mumdo de los negocios.
Hechale ganas y mucha suerte

2006-07-06 14:47:25 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

japones el chino.............esta en chino!!!

2006-07-06 14:44:38 · answer #8 · answered by Raulito 4 · 0 0

Aprender japonés está en chino :)

Creo que es más facil aprender Japonés, porque es un idioma más popular. Puedes encontrar manuales completos en internet para aprender Japonés.

Busca en google (Hiragana, Katakana ó Kanjis).

2006-07-06 14:44:25 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

japones

2006-07-06 14:43:09 · answer #10 · answered by viper srt10 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers