What a meaning for "Ask me out"?
2006-11-14 04:44:30 · 5 個解答 · 發問者 ? 2 in 語言
"提早七天前告知"如何翻譯英文,謝謝了
2006-11-14 04:18:32 · 6 個解答 · 發問者 leelinz 1 in 語言
可唔可以幫我翻譯成英文?
佢放緊大假.
有咩可以幫到你?
仲有啲咩英文電話對答可以提供
謝謝
2006-11-14 02:30:32 · 9 個解答 · 發問者 Dolce 2 in 語言
英文 No Bull(s) 點解?
Thanks
2006-11-14 01:51:33 · 4 個解答 · 發問者 Chococat 2 in 語言
我之前到台北車站地下街,有的易經卜卦的攤位,給他卜卦一下,他們說我的新名字雖然好但未呈報上天,天上戶口還未變更,想請問有人知道如何將更名後的資料,呈報上天?
2006-11-14 01:50:44 · 7 個解答 · 發問者 ? 1 in 宗教信仰與靈性
I really love writing. Should I read more novels?
2006-11-14 01:18:17 · 3 個解答 · 發問者 Eason 1 in 語言
Company Size
2006-11-14 00:39:22 · 5 個解答 · 發問者 zoey 1 in 語言
女方
八字
時 日 月 年
正官 比肩 比肩 偏印
庚 乙 乙 癸
辰 卯 卯 亥
正財 比肩 比肩 正印
比肩 劫財
偏印
男方
八字
時 日 月 年
劫財 比肩 劫財 偏印
丁 丙 丁 甲
酉 辰 卯 子
正財 食神 正印 正官
正印
正官
2006-11-13 23:54:46 · 2 個解答 · 發問者 ? 3 in 神話與民間傳說
請問這句如何翻譯,『She is putting through Mr Wong to the manager』有什麼特別語法?
2006-11-13 22:19:48 · 2 個解答 · 發問者 Angel 6 in 語言
麻煩幫我看一下有沒有錯誤~幫我修正一下~看有沒有通順~謝謝~
若有什麼意見也可以說~接受各方意見~謝謝~
Dear sir,
My name is Crystal. I was graduated from XX University electronic engineering department this year. My major is an electronics. At semester have ever acquired studies to scholarship for four semesters.
I am a carefully, hard-working, easy-going, and responsibility person. When I have free time, I listening music and playing with my dog. That could let me feel relax.
Ever in the breakfast store and 7-11 experience for part-time job. These two works all let me learn how to communicate with person. It can train my own work ability, attitude and experience accumulates in jobs. I am taken up employment in "XXX" currently and hold the post of maintain specialist. Serve "XXX" and "XXXX" cellphone only.
I hope it can have a chance to challenge my own ability and increase own experience. I want to be a member of “XXX” is because of it has the very perfect training system and the promoted piping. It can let me challenge ego and acquire achievement.
I hope we can see each other very soom. Thanks.
2006-11-13 20:27:08 · 4 個解答 · 發問者 卡哇伊瘦 1 in 語言
這是我線上占卜的結果
杯三
現在的時刻是充滿著
很多機會
看起來他不只有單一的對象
==========================
對這樣的內容不是很清楚..
希望有人可以再為我解說更詳細一點
(對方是男生..我喜歡他二年多了...)
還有杯三原本代表的意思是??
2006-11-13 20:24:10 · 3 個解答 · 發問者 卓小祺 1 in 神話與民間傳說
師傅話我唔可以做屬金的行業, 依家我想創業做人造首飾出口及本地市場, 暫時主力做貿易 (buy and sell), 遲D 想找工廠做自己的設計 (不過是少量, 主力亦是TRADING), 請問這盤生意是屬金,木, 水,火,土那種? 如果不幸是屬金, 但又真是想做人造首飾, 要點樣做才不屬金? 是否不用金屬物料做產品便可?
2006-11-13 20:21:55 · 2 個解答 · 發問者 Irene 2 in 神話與民間傳說
請給我關於佛教傳入歐洲的經過
產生的影響之類的相關資料給我
2006-11-13 19:15:19 · 2 個解答 · 發問者 ? 6 in 宗教信仰與靈性
"偷看別人的記事本(日記)事不禮貌的!那是侵犯別人的隱私."
可以幫我翻譯一下這句話嗎? thank you.
2006-11-13 19:05:39 · 4 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
請問
今年2006年的冬至當天哪個時辰是最好?
可利於開運納氣的好時辰?
謝謝
2006-11-13 18:46:26 · 3 個解答 · 發問者 ? 1 in 神話與民間傳說
是緣分陣牌 我跟他會之間 他有喜歡我嗎 他是我的主管 未婚喔
不知道他的心態是什麼
第1張牌:(過去)正位PAGE OF PENTACLES 錢幣侍衛
第2張牌:(現在)逆位KNIGHT OF WANDS 權杖騎士
第3張牌:(近未來)逆位XXI-THE WORLD 世界
第4張牌:(建議)逆位I-THE MAGICIAN 魔術師
第5張牌:(對方個性)正位VI-THE LOVERS 戀人
第6張牌:(阻礙)正位7-PENTACLES 錢幣七
第7張牌:(最終結果)逆位VII-THE CHARIOT 戰車
2006-11-13 18:38:20 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 神話與民間傳說
對於台灣.我們引進了印尼.泰國.菲律賓.越南....等國的外籍勞工.我想知道的是..世界上貧窮.落後.缺少就業機會的國家也不只這些.但是也不見得可以申請到別的國家工作.那可以引進的國家是具備了什麼條件?
2006-11-13 17:36:36 · 3 個解答 · 發問者 ? 5 in 其他:社會與文化
指数情報參考網址http://weather.yahoo.co.jp/weather/ 指数情報-通年- 洗濯 紫外線 傘 星空-冬季- 風邪ひき 鍋物 肌荒れ請問這些指數代表涵義是什麼?
2006-11-13 17:25:35 · 3 個解答 · 發問者 Yen 5 in 語言
看talladege nite時聽到的
因為在美國看所以沒有翻譯
ricky和他的好朋友在電影裡面很喜歡說這一句話
後來在電視看到幕後花絮他們也有講這句話
shake and bake
到底是什麼意思阿
之後去遊樂園玩時也有人狂吼shake and bake
然後我男友也很喜歡說
但是我想破頭都不知道是什麼意思
直接翻譯我是懂
但是不知道爲什麼要這樣說
請不要給我線上翻譯的答案
那我自己找就好啦
還有would of或是could of用法怎麼用
然後比較口語的翻譯是什麼呢
謝謝
2006-11-13 17:17:41 · 2 個解答 · 發問者 TSUI 2 in 語言
請問魔羯男和天蠍男哪個人和射手女比較配
拜託!不要那些跟這個沒關係的
2006-11-13 17:03:15 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 神話與民間傳說
For those students who have applied for the Octopus card with "student status" , should go in person with the receipt and their student identity card to the designated counter at the station and collect the card from 16 November 2006 to 30 November 2006 (Sundays closed) from 3:00 p.m. to 7:00 p.m.
2006-11-13 17:02:59 · 3 個解答 · 發問者 Wilson Wong 4 in 語言
英文單字4000字,哪本好用?
1.龍騰英文必備4000字(袖珍版),可是他真的有4000字嗎?
2.Vocabulary必考4000單字書(三名書局),有分上下冊
這兩種我都有,不知哪種好? 我音標不好,背單字有點吃力,那我該如何背單字?
圖解文法精通(龍騰),這本好用嗎?
2006-11-13 16:54:10 · 4 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
只是小小的疑問
不過我真的有點想知道
因為從小學了那樣久的英語 也講不好
但是大學是外語系畢業的
好像就感覺全部都很精通的樣子
那是怎麼回事呢
真的外語系畢業的學生
讀四年就能精通他們所學的語系麻(不論日韓俄 阿拉伯.........等)
謝謝~~~~~~~~~
2006-11-13 16:30:28 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
今日,個Miss無啦啦叫我地做個無聊英文口號,唔該幫幫手!!
注意飲食,人人就健康
唔該幫我轉做英文,plz!!!
2006-11-13 15:02:21 · 3 個解答 · 發問者 如果有如果 1 in 語言
如題...
可以給我一個你自己的想法
急需!!> <
拜託~
2006-11-13 14:42:08 · 3 個解答 · 發問者 小cello 1 in 神話與民間傳說
從小到大家發th這個音不是都說牙齒要咬住舌頭發音嗎
但是經我的觀察外國人好像都沒有耶!
那他們到底怎麼發這個音的?還是我沒注意到他們有伸舌頭?
例如Thanks.weather諸如此類的字
2006-11-13 14:34:14 · 5 個解答 · 發問者 Queenie 1 in 語言
今天到一間廟:三元宮 求感情籤。求籤內容是 何時結婚對象會出現。然後擲筊,請示神明可否求籤詩一首第一次: 一反一反 (平面朝上)第二次: 一正一反 第三次: 一正一正 (凸面朝上)這樣是什麼意思? 為什麼擲了三次 答案都不同,我只知道就是神明沒有答應。但為什麼 到最後 是 一正一正...謝謝解答!^口^
2006-11-13 14:13:43 · 10 個解答 · 發問者 ? 6 in 宗教信仰與靈性
請問唷!~愛情的一些英文句子誰有?
像是我永遠愛你的英文怎麼拼?
我只愛你? 等等類似的 誰有QQ
2006-11-13 13:18:20 · 8 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
誰有線上翻譯機?
要翻的比較通順的,不要一個字一個字翻的那種~
要有中翻英‧英翻中的
找了好多個都很爛
快發瘋啦~~
10點,謝謝!
2006-11-13 13:11:31 · 1 個解答 · 發問者 傻瓜 1 in 語言
請問 人 的單字
person 和 human 的差別?
像是兩者的用法用途..的差別等等
2006-11-13 12:13:00 · 2 個解答 · 發問者 冷凍月餅 3 in 語言
Questions asked in 十一月 2006:
Showing 1111 to 1140 of 1811 questions
Questions asked in other months: