從小到大家發th這個音不是都說牙齒要咬住舌頭發音嗎
但是經我的觀察外國人好像都沒有耶!
那他們到底怎麼發這個音的?還是我沒注意到他們有伸舌頭?
例如Thanks.weather諸如此類的字
2006-11-13 14:34:14 · 5 個解答 · 發問者 Queenie 1 in 社會與文化 ➔ 語言
不好意思打錯字
從小到大被教發th的音
2006-11-13 14:35:25 · update #1
發th音的時候重點其實不是在比舌頭咬多緊還是伸多長,你舌頭伸太長的話人家會以為你在做鬼臉....老師會這樣教也不過是在讓你們"用力的"去感覺如何發th氣音.大部分時候,發th音也不過是用舌頭"堵住"上下排牙齒間的間隙,所以講得快的話真的是不太會伸舌頭出來,頂多是一瞬間看到兩排牙間有一小塊肉擠出來而已....當然也會看到有人特意把舌尖伸得較為出來,不過通常是在強調該字.不然就是某人的個人發音習慣就是愛伸舌頭,很多東歐跟中東人都這樣.(打這篇回答的同時一直在默默的演練平時發th音的感覺,深深覺得舌頭不靈活的人還真的會發不太出來吶....)
2006-11-13 21:19:05 · answer #1 · answered by 路西 De Ore 4 · 0⤊ 0⤋
到下面的網址看看吧
▶▶http://qoozoo09260.pixnet.net/blog
2014-10-01 12:47:33 · answer #2 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
both和 clothe(音標無法顯示,故以字尾音分別是這兩個音的字代表) 都是摩擦音,摩擦音發音時係讓空氣在發音通道中不同的發音位置產生摩擦所生之音。both和 clothe(音標無法顯示)由於其發音位置(由發音器官及發音點構成)都在舌前及上齒之間,故發它們時要運動舌前去接近(前者)或碰觸(後者)上齒,面對鏡子觀察會看到自己舌前輕觸上齒,同時也導致舌尖凸出在牙齒之外(至於凸出多少則因每個人發音器官不同而有異,但只要舌尖在外就不會錯了),然後吹動空氣由嘴呼出,即完成發音。由於兩音使用相同的發音方法和發音位置,語音學上稱作一對(pair)音,唯一的區別是前者是無聲音而後者是有聲音。而從無聲音變成對應的有聲音,有兩種方式:倘若在發音的過程中還有發音器官的運動,則為「減緩發音動作」;倘若在發音的過程中沒有發音器官的運動,則為「縮小發音通道」,故本對音屬於後者。另外此二音皆非國語固有之音,因此多數人學起來頗感不易。
2006-11-14 09:12:36 · answer #3 · answered by KK達人 7 · 0⤊ 0⤋
不妨參考這個網站http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/english/frameset.html (Ponetics: The sounds of American English 語音學:美式英語的語音), 點選"fricative"(摩擦音), 再點選"/f/", 再點播右方真人發音嘴型影片, 可以發現,舌頭的確要伸到上下門牙之間(藉此發出摩擦音--氣體從其間通過時, 摩擦舌頭與牙齒而發出聲音).
2006-11-13 20:28:37 補充:
抱歉, 上面提到的/f/, 應改為/θ/.
2006-11-13 15:25:50 · answer #4 · answered by 杰暘 5 · 0⤊ 0⤋
要伸舌頭喔!舌頭在上下兩齒之間!要伸舌頭喔!舌頭在上下兩齒之間!英文老師教的!
2006-11-13 14:40:17 · answer #5 · answered by Joseph 2 · 0⤊ 0⤋