English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-12-23 10:24:17 · 12 answers · asked by princess_iris 3 in Society & Culture Languages

12 answers

cha-noo-kuh
but the initial CH sound is not like in "CHew" -- it is a gutteral sound like you are clearing your throat.

2007-12-23 10:26:26 · answer #1 · answered by rosends 7 · 3 0

Kudos, Taivo, but most of the general public doesn't get that. I usually taught my Spanish students, and still teach my Sunday School kids, it's like trying to get a piece of hair out of the back of your throat. (because, for sure, the five and six year-olds I teach don't get Glottal fricatives, etc.

so h (glottal fric.) ah noo kah.

And I'll never forget meeting the woman who is now my best friend. The first thing she wanted to know from me was what was the difference between HAH nu kah, and cha NOO kah.

She worked in a drug store, and stocked the cards. The different spellings had her believing that there were two different holidays!!! Our first of many belly laughs.

2007-12-23 21:37:11 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

"Clearing your throat" is not exactly a scientific description of the sound represented by "ch". Phonetically, it is a voiceless pharyngeal fricative [ ħ ]. You make it by moving the root of your tongue back into the pharynx to narrow the opening for the airstream to pass through. Like others have said, it is neither the sound of "ch" in English "church", nor the sound of "ch" in German "Bach".

LATER EDIT FOR SUE: You're right about the explanation, but I prefer assuming that the audience in Y!A would like a higher level of answer. (Of course, that assumption is incorrect quite often.) However, I have to correct one thing you said. This is a pharyngeal fricative [ ħ ], not a glottal fricative [ h ] (as in English "hello"). They're different things (notice the bar through the ascender in [ ħ ]).

2007-12-23 20:20:33 · answer #3 · answered by Taivo 7 · 1 1

Rosends said it right. But many people have trouble pronouncing the gutteral "ch," so they say "h" instead. Strictly speaking, that's incorrect, but not a big deal.

Incidentally, you'll see the word spelled many different ways. In our alphabet, no one way is "correct."

2007-12-23 18:30:02 · answer #4 · answered by yutsnark 7 · 3 0

channukah..... thats it

Cha (like that sounds only jews know how to make for some reason)

new (like new shoes)

kah (cah)

2007-12-23 18:25:58 · answer #5 · answered by Pancake Man 4 · 0 2

ch- its not "h" as in "house", nor is is "ch" as in church, but rather a sound like you are clearing your throat.
\

2007-12-23 18:30:40 · answer #6 · answered by Anonymous · 3 0

hon ew kah

2007-12-23 18:27:20 · answer #7 · answered by sunshine 2 · 2 2

In the US....Hanaka should be understood by anyone you're speaking to.

2007-12-23 18:27:31 · answer #8 · answered by gordem 2 · 1 3

music/try

2007-12-23 18:31:04 · answer #9 · answered by dianed33 5 · 0 1

hawn-knee-kah

well thats how i say it

2007-12-23 18:26:41 · answer #10 · answered by Whaaaduppp 2 · 0 3

fedest.com, questions and answers