If you heard a news report from 4 different TV stations, would you assume only one of them got the story right?
Please compare these 20 versions of the Bible and see there is no significant difference between them.
http://www.biblegateway.com/
2007-12-21 08:56:06
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
2⤊
1⤋
There are many problems with translating an ancient text into a modern language.
First, we don't know what all the words mean. That's why archeology is so important. Every time someone finds a bit of writing in a language of the area, there is the possibility that it will shed light on the meaning of a biblical word whose meaning is under question.
Second, it's not easy to understand the issues that motivated the people who lived in ancient times. For instance, when Paul (a Jew) complains about "the Jews," who is he talking about? Modern scholarship now suggests that he is not talking about Jews, as such, but of a party of Christ-believing Jews who felt that one had to become a Jew before becoming a Christian.
Third, there are thousands variations -- usually minor, but not always -- in ancient biblical texts. Which of these variations is correct? Which is due to a scribe miscopying a word? Which is due to deliberate alteration of a word?
Fourth, how do you adequately translate words and concepts that don't have precise counterparts in the modern world? "Christ" is one example -- we can get close, but some of the subtlety is lost, no matter how good the translation.
Understanding these issues determines how a particular passage was translated. Catholics usually rely on the New American Bible or the Jerusalem Bible. Get a good modern translation (stay away from those paraphrased Bibles that use modern words and ideas to translate ancient texts). Getting a study Bible is helpful, because it gives some background for the conditions under which the text was written.
2007-12-21 17:11:18
·
answer #2
·
answered by Jeanster 4
·
0⤊
0⤋
There are so many different versions of the original. A very few are attempts to put the bible in language that can be understood. The vast majority are rewritten versions cooked up in America to suborn Christians to give tithes or believe the bible all took place in America - by gum those Indians must really be sacred!!!
The original bible collected a hand full of scrolls and most scholars believe firmly that the discarded scrolls were at variance with the rest.
Christianity is a faith but man is fallible and man put the bible together and man rewrote it in it's many versions to suit his desires.
The truth is probably well removed!!! The bible in all it's versions represents the thoughts and bias of man not god!!!
The loving, inclusive, forgiving god is a thing of the past and nothing to do with modern Christianity or the bible!!!
2007-12-21 17:11:01
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Because the Original Manuscritpts were changed to make them acceptable to the ruleing church of the time.
If the people knew or had any idea of what was left out they wouldn't like it.
This happens to be a fact.
Same is true of the fact that there was once a woman Pope. and that one of the apostles in the last supper was actually Mary Magdelen, and was favord by Jesus above all the rest.
Another small fact that is overlooked is there were probably half of the Original Books that were part of the Bible that were omitted because they went against the teachings of the modern church at that time, This is the reason there is a King James Version of the Bible.
This version was the one that was changed to meet the guidlines of the church at that time.
2007-12-21 17:08:10
·
answer #4
·
answered by Don M 7
·
0⤊
0⤋
One of things I find interesting is the idea that the Koran has not changed over the last 1,400 years, but the language has changed..How does a modern know what the Koran really means? The language spoken in modern Italy is not the language that was spoken there in the year 600. Language is evolving constantly. Latin changed to Italian. Hebrew changed to Aramaic. Old English (a type of German) must be translated in order to understand it. Middle English supposedly began in 1066, and Modern English with Shakespear. Can you read Shakespear without a dictionary in one hand?
2007-12-21 18:19:53
·
answer #5
·
answered by Bibs 7
·
0⤊
0⤋
As far as the Bible of Christianity, there are different Bibles because there are different translations. Have you ever tried to read the King James Version of the Bible? I have and it is one of the most confusing things I have ever read. I prefer the New International Version, but there are some more understandable versions available nowadays. If you were to take five different versions and place them side by side, they would all say the same thing, essentially. Different people understand and interpret things in different way. Ergo, many different versions of the same book.
2007-12-21 16:56:19
·
answer #6
·
answered by pepperwoman1 1
·
0⤊
1⤋
There ARE NOT "different Bibles," they are different TRANSLATIONS. Huge difference.
Also, there are differences between "translations" (e.g., American Standard or King James) and paraphrases (e.g., the Living Bible or the Message). The very popular NIV is more of a paraphrase than a translation.
However, if you were to get a "Parallel Bible" (which has four different translations laid out side-by-side), you'd see that, in reality, there are very minimal differences between the various translations.
2007-12-21 17:02:08
·
answer #7
·
answered by DoneWithThisPlace 7
·
1⤊
1⤋
The one that has the testimony of Jesus the Christ, and or of His witness John. No other book contains the actual Words spoken by Jesus. The actual Words spoken by Jesus are the Word of God
Search for "the word of God",
The lord thy God, the Lord God, the Lord, the LORD these are not the same as "the word of God" Jesus proclaims that His true name is "the word of God" as written in Revelation 19:13.
You are preached to in the words of men, the churches preach their own words, not the Words Jesus preached, "the word of God"
2007-12-21 17:41:20
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
For the English speaking folks all you had was the King James Bible until about 50 years ago.
2007-12-21 16:54:38
·
answer #9
·
answered by Jeancommunicates 7
·
0⤊
1⤋
There are different translations because it wasn't written in English. The best bet is a KJV or a NKJV. Use Strong's concordance with a KJV if you want to be able to check on what the original language said.
2007-12-21 16:53:38
·
answer #10
·
answered by Thrice Blessed 6
·
1⤊
1⤋