English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-12-21 02:54:59 · 11 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

11 answers

Mein ein und alles

2007-12-21 03:03:00 · answer #1 · answered by Rain 7 · 6 1

Rain got it correctly
whoever gave thumbs down doesn't know German !!!

2007-12-21 13:13:41 · answer #2 · answered by Ялмар ™ 7 · 4 0

You can't translate this kind of stuff on Babelfish!

It's tough enough to translate this phrase when you have actual knowledge of German.

2007-12-21 11:19:39 · answer #3 · answered by Anonymous · 3 0

Mein einziger

2007-12-21 16:11:53 · answer #4 · answered by klby 6 · 0 2

English - German on-line dictionary:

http://dict.tu-chemnitz.de/

2007-12-21 10:59:55 · answer #5 · answered by Hubert A 2 · 0 5

"My one and only" is an English idiom. We use a similar idiom instead of it. Rain has got it, as the one and only.

2007-12-21 11:44:55 · answer #6 · answered by otto saxo 7 · 3 0

Meine einzige

2007-12-21 11:02:44 · answer #7 · answered by Anonymous · 1 5

Litterally,

Mein ein und nur

However, I want to say it would really translate to something like:

Mein eins und einsiger

2007-12-21 11:01:37 · answer #8 · answered by Damocles 7 · 0 5

Meines ein und nur

2007-12-21 10:59:51 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 7

mein und nur

2007-12-21 10:59:24 · answer #10 · answered by purplegumdropz 1 · 1 6

fedest.com, questions and answers