English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Virtutem enim illius viri amavi, quae [with- yahoo stars this word] corpore non periit.

truly, i loved the courage of that man, which did not perish with the body.

Turbam vita. [with - yahoo stars this word] his vive qui te meliorem facere possunt, illos amitte quos tu potes facere meliores.
The disturbance life. I live with those which are able to make better, these admit which you are able to make better.


...relative pronouns.

2007-12-18 15:41:20 · 1 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

1 answers

First one looks OK. For the second, I got:

Avoid turmoil. Live with the things that can make you better, allow those that you can make better.

All the verbs (other than posse) are imperatives, and the first one is tricky - 'vita' is the imperative form of vito/vitare - shun , avoid, evade. Sure looks like it is a form of the word for 'life', but it's not.

2007-12-19 05:53:15 · answer #1 · answered by dollhaus 7 · 1 0

fedest.com, questions and answers