English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

7 answers

Tu eres mi unico/a, por siempre y para siempre
"O" ending for male and "A" ending for female in the word unico/a

2007-12-18 13:55:37 · answer #1 · answered by Ricardo N 2 · 1 2

The original has a lot of duplication.

"you're my only, forever and ever" would be "eres mi unica, por siempre jamás"

PS machine translation only works if you type the original correctly - i.e. you're not your

PPS I am sure you would not use the formal version for this

2007-12-18 22:02:31 · answer #2 · answered by Beardo 7 · 0 1

I don't know if the phrase has a translation in spanish
But it could be something like:
Siempre serás el (la) único(a) para mi
or:
Siempre serás la persona más importante en mi vida

2007-12-18 23:04:48 · answer #3 · answered by M I 5 · 0 1

"o" ending if said to a manl; "a" ending if said to a woman>
Mi unico, mi solito, siempre y para siempre...<3

2007-12-18 21:52:48 · answer #4 · answered by papafrita_picante 3 · 1 2

su mi y solamente, por siempre y siempre

2007-12-18 21:54:32 · answer #5 · answered by frijolero 3 · 0 3

Try this site: www.freetranslation.com

2007-12-18 21:47:24 · answer #6 · answered by nance223 2 · 1 1

"Usted es mi único, para siempre y siempre".

BTW it is "you're", not "your".

2007-12-18 21:58:12 · answer #7 · answered by Scooter 3 · 1 1

fedest.com, questions and answers