English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I am doing a project in my Language history which is Albanian,
so i would like to know any word that Albania or England had borrowed from each other.

2007-11-11 08:26:48 · 6 answers · asked by SKENDER K 1 in Society & Culture Languages

6 answers

Yes, indeed. Albanian has not borrowed as much from English as it has from Greek, Turkish, Serbocroatian, Italian and even French but English loans from both the American and British varieties have come in.

One of the earliest English loans to enter Albanian was 'milordëz' meaning "lady-like" (16th century). It was borrowed by the Spanish from the English phrase "My lord" as milordés and
entered Italo-Albanian (Arberesh) through either Spanish or
the Neopolitan dialect of Italian.

Some of the more modern ones include::

Ajroplan = Aeroplane / Airplane
Bandë rok-en-roli = Rock n' roll band
Basketboll = Basketball
Beisboll = Baseball
Festival = Festival
Folklor = Folklore (by way of French).
Futboll = Soccer / Futbollist = Soccer player
Hokej = Hockey
Homoseksual = Homosexual
Kauboj = Cowboy
Radjo = Radio
Snob = Snob
Tigër i sojt "Seibër" = Sabertooth tiger
Tramvaj = Tram
Vagon = Railroad Compartment
Xhakët = Jacket

Then, there are words like words like Krimb librash (Bookworm) , Projekt shtëpiesh (Housing project) and Tryezë kafeje (Coffee table) which are loan translations from English and did not exist in the language 100 years ago.

Source(s)
1)Berlitz
2) Lyall's Guide to 25 Languages of Europe
3) Ramazan Hysa - Hippocrene "English-Albanian" Dictionary.
4)Arshi PIPA, "Milosao" and Its Three Editions, in: Südost-Forschungen 28, 1969,

2007-11-11 21:22:29 · answer #1 · answered by Brennus 6 · 2 0

One word I think English and other languages have borrowed from Albanian is "prince".

In Albanian it derives from the verb "prij" - third person "prin" - and it means "to lead, to guide". It is purely Albanian and a very old word.

In Albanian you have both forms "prijës" and "princ" = prince.

2007-11-12 03:29:47 · answer #2 · answered by ruth 3 · 3 0

I am Albanian..you can ask me anything.. You have to know that Albanian Language is one of the oldest languages in the world.
I hope this info will help...

2007-11-12 05:36:45 · answer #3 · answered by :) 2 · 1 1

One notice i think of English and different languages have borrowed from Albanian is "prince". In Albanian it derives from the verb "prij" - 0.33 guy or woman "prin" - and it capacity "to steer, to lead". it rather is in basic terms Albanian and an particularly old notice. In Albanian you have the two types "prijës" and "princ" = prince.

2016-09-29 00:53:46 · answer #4 · answered by ? 4 · 0 0

I believe it's only "qindar", the Albanian currency.

2007-11-11 08:42:47 · answer #5 · answered by bryan_q 7 · 0 1

Usually languages don't have words for modern things, like television or iPod, so they just use it in it's english form.

2007-11-11 09:07:56 · answer #6 · answered by dude 7 · 0 1

fedest.com, questions and answers