English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-10-28 12:09:08 · 4 answers · asked by Massimo Donitelli 1 in Travel Italy Other - Italy

I am not pretty sure whether the Italian does the 'covoiture' (French), or 'mitfahren'(German). As my italian is pretty poor, I really have difficulties in understanding their lifestyle..

2007-10-30 12:35:04 · update #1

4 answers

In Italian we call it "auto condivisa" (but also "car sharing" is a known name) and I've heard of somebody being satisfied of having experienced it in a few large towns as Rome, Milan, Florence, Genova, Bologna, etc. -
Personally I know how it works but I've never tried this.

Here's a link (not too updated, however..!!) with a few info on this service in Italy
http://www.icscarsharing.it/modules.php?name=News&file=article&sid=32

2007-10-28 18:42:58 · answer #1 · answered by martox45 7 · 2 0

http://www.milanodreams.it/sitoWeb/Loader.aspx?page=39&idTesto=1

Car sharing and car pool. In Itay we use the english expressions.

2007-10-28 20:58:12 · answer #2 · answered by Maria Fontaneda 6 · 0 0

Auto piscina

2007-10-28 12:21:45 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 2

nothing like it

2007-10-28 14:07:11 · answer #4 · answered by bg 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers