English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

when you write in japanese, if there are no spaces, how do u know when to breathe, so it doens sound like an overun sentence....how can u tell when to go to the next sentence, or like a comma, or a break.... i think strange. please help me. thank-you.

2007-10-11 19:24:17 · 6 answers · asked by TheDarkness 1 in Society & Culture Languages

6 answers

it is confusing at first, but youll learn the sentence structures and they will become familiar. also japanese does have periods and commas, they just arent as common as in english.

some common sentence endings are:

~desu (when youre just stating something)

~desu ka (when youre asking a question)

~desu yo (when youre saying something is definite)

~masu (when saying you or someone else is doing something)

~masen (same as above but when saying NOT doing)

~mashita (saying you or someone did something in the past)

~masen deshita (saying you or someone didnt do something in the past)

there are many more but those always signify the end of a sentence when you read or hear them.

some common particles are:

wa

no

ni

de

mo

i hope this helps a little. i'm currently learning japanese in school and it can get daunting sometimes, so i understand your confusion. keep it up though and pretty soon im sure youll be fine.

2007-10-11 19:33:27 · answer #1 · answered by Nikan 3 · 0 0

In Japanese there are commas and periods. Commas are used little differently from English. It usually separates ideas rather than more gramatical use in English. (similar to semi-colons in English) Periods (which really is a small circle) are used identically to English. Obviously, those are good breathing points.

If you listen VERY closely, there are short pauses when people speak. You can't probably notice them the same way foreiners think all Americans speak way too fast and don't breath when they talk. Unfamilier language just seem fast.

There are other symbols such as quotation marks, that look like an upside down L and right side down L. Question marks are not used in traditional Japanese, algthough may people used them today.

Yes, there are no spaces between words, but there are words. You just don't know enough about the language yet to recognize them. Typically, two kanji letters make up a word, sometimes 1 and sometimes 3 or more, but usually two. Hiragana and katanaka doesn't follow any patterns. You just have to know the words to know where it ends.

For a phrase, they usually indent by one letter.

It's strange if you are only familier with English, but not so much so if you know other Asian languages.

Oh, by the way, Japanese in particular can be written vertically or horizontally. I am often asked, how do you, then, know which way to read...? The only way to figure this out is, if you read it in the wrong way, it doesn't make any sense!

Let me know if you have futher questions.

2007-10-11 19:34:32 · answer #2 · answered by tkquestion 7 · 2 1

We have 'maru's, which is equivalent to periods. (which also looks quite the same. It's only that maru is a tiny circle instead a point.)

Within the sentence, the writer can use 'ten', a tiny stroke to indicate where to pause.

Also the kanji packs several syllabuses together in a word, making it much easier to distinguish words.

Distinguishing words in a text entirely composed in hiragana is indeed very difficult, and because school children who don't know many kanji (up to around 8-9 years old) do have to read texts entirely in hiragana, so we actually do insert spaces to indicate word boundary!

2007-10-11 19:42:49 · answer #3 · answered by kinoko 1 · 1 1

the eastern writing equipment is puzzling as a results of fact it makes use of three 'alphabets' - one syllabary Katakana and Hiragana (one image = one sound) and the logoraphic Kanji (chinese language characters/photos representing an theory) the 1st you may learn is Hiragana. it truly is what babies learn first. ALL eastern words could be written in Hiragana. ALL sounds in eastern is present in this set of symbols. Hiragana is used in grammatical aspects (such as 'is' and 'in' in english), eastern words with uncommon kanji, and used as a handbook to examining Kanji (it is stated as furigana). next, learn Katakana. It has some extra advantageous sounds in spite of the shown fact that that's nonetheless tremendously undemanding. Katakana is used for emphasis (such as writing in all caps in spite of the reality that use sparingly), onomatopoeia (such as 'meow' or 'oink' in actuality sounds issues/animals make). the main serious use of Katakana is while utilising loan words. overseas words, english or another language, while used in eastern could be written in Katakana. the way a private loan be conscious is written relies on the sound not the unique spelling. finally, Kanji. Nouns, verbs, adjectives, and adverbs are written in Kanji. which potential, you may not truly study something in eastern (till its for babies) till you may study Kanji. as a results of fact eastern sentences does not have areas, Kanji characters grow to be significant and makes examining truly undemanding. you will could write Nouns, verbs, adjectives, adverbs in Kanji. the standard highschool pupil is conscious approximately 1500+ kanji, you like approximately 2000 to be waiting to study without project. All Kanji characters have 2 categories of pronunciation: onyomi and kunyomi. Onyomi is used while a kanji is with yet another kanji - a compound Kunyomi is used while a kanji is observed by potential of a few hiragana (stated as okurigana). Exceptions exist. My suggestion, grasp the two syllabary first previously shifting onto the kanji. as quickly as you get the carry of hiragana and katakana, learn each be conscious in Kanji if the be conscious has a kanji. Get used to examining the characters to coach. don't be scared although. Kanji is fairly undemanding in case you basically do it standard. bypass look for some manga you like or some e book you will possibly decide to study in eastern and practice.

2016-10-22 03:02:20 · answer #4 · answered by ? 4 · 0 0

there are fullstops, but i think its more of a flow, you pause after certain particles

2007-10-11 19:27:31 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 2

we use "kuten" and "touten" sysytem.

sample.
 山道を上りながら、かう考へた。知に働けば角が立つ。情に
棹させば、流される。意地を通せば、窮屈だ。
 兎角に人の世は、住みにくい。

(original written by Natume Soseki)
Sentence first always one space.
"、"is bress point.
"。"is as end of centence.

If all these centence was written by hiragana ,it is hard to read .
やまみちをのぼりながら、かうかんがへた。ちにはたらけば
かどがたつ。じょうにさおさせば、ながされる。いじをとおせば、
きゅうくつだ。
 とかくにひとのよは、すみにくい。
very hard....

2007-10-11 22:08:15 · answer #6 · answered by tarumemu 5 · 0 1

fedest.com, questions and answers