English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

We read in the King James Version...

John 3:16 - For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

Only begotten means, only one Born from the Dead. How He rose from the dead in the Flesh...

Now.....

We take the other versions of the Bible.... (NIV and others)

John 3:16 “For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.

This verse PROVES the NIV is wrong. Because Jesus is NOT God's "One and only son", Adam was called Son of God! Also, we are Sons and Daughters of God, Adopted by the Blood of Jesus.

Now you have been shown. If you continue to use a counterfit Bible, that is on you.

2007-10-11 03:58:38 · 36 answers · asked by brian 2 in Society & Culture Religion & Spirituality

I just checked, the Catholic Bible is also says "One and Only Son' You make God's word a lie!!!!

2007-10-11 04:01:28 · update #1

Only begotton son means, Only Son born from the dead.

Vs.

Only Son.

Do you not see the difference?

2007-10-11 04:02:33 · update #2

YEs, you will also know that many verses are missing in the NIV, Catholic Bible and Jehovas witness Bible.

Ironic, it is the same verses. How did that happen? Hmmm.

2007-10-11 04:04:28 · update #3

Please explain Gen 6:2 then where it says son of God?

2007-10-11 04:05:06 · update #4

36 answers

KJV...the only one close to the truth.

2007-10-11 04:03:06 · answer #1 · answered by plastik punk -Bottom Contributor 6 · 1 5

Each translation has its own strengths and weaknesses. The King James Version (KJV) is excellent, but you must use a dictionary as you read because it uses language typical of the time it was translated (1611). I recommend you purchase a more recent translation. The New American Standard Version (NASV) is believed by many to be one of the most accurate translations and is an excellent study Bible. The American Standard Version (ASV) is also excellent and highy accurate. The New King James Version (NKJV) is high on the recommended list. The New International Version (NIV) tries to make the text as easy to understand as possible and is an excellent reading Bible, but not a good study Bible. The New World Translation (1950, the Jehovah's Witnesses Bible) should be avoided because its is actually corrupt, being a sectarian paraphrase rather than a true translation of the Holy Scriptures.

Although the exact choice of words or sentence structure is different in each translation, the meaning is identical. Take the words of Jesus in Mark 16:16 from three "versions" as an example; NIV: "Whoever believes and is baptized will be saved". KJV: "He that believeth and is baptized shall be saved". NAS: "He who has believed and has been baptized shall be saved" Different words and sentences but the meaning is identical. To blame religious division on the fact there are different Bible versions, therefore, is incorrect. The view that each translation of the Bible conveys a different message is also incorrect. There is only one Bible message that has been translated into hundreds of different languages.

2007-10-11 04:04:16 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

In the Douay-Rheims Bible (Catholic translation from Latin into English), John 3:16 is as follows.

For God so loved the world, as to give his only begotten Son; that whosoever believeth in him, may not perish, but may have life everlasting.

Douay-Rheims translation: Old Testament translated in 1582 AD, New Testament Translated between 1609-1610 AD. The translation was from the original Latin Vulgate, which was translated by St. Jerome from the original Hebrew/Aramaic and Greek texts.

King James Translation: Completed in 1611 AD. It was translated from Hebrew/Aramaic, Greek, and Latin Vulgate documents.

Any version that a person will actually read is good. If you want to be a biblical scholar it may be best to read the Septuigant and the Latin Vulgate, in their original translations.

I agree that the NIV bible does contain errors like the one you pointed out, but at least people read it and can hopefully grasp the big picture of God's message.

Peace be with you.

2007-10-12 04:57:55 · answer #3 · answered by Void Engineer 3 · 1 0

It is an argument that shows Jesus was the reincarnation of Adam, which is hinted on in other places.

The bible is written by men, not God. It may have been inspired by God, but that is all.

Two conflicting versions does not mean one is counterfeit, and two conflicting pieces of information can both be true, but one is better for someone than for someone else. A Christian is not allowed to judge, straight up, is this not a judgement of the people that choose one version of the bible over the other, and to say one is counterfeit, so is that on who?

Jesus and Muhommed are the same person, but how could a Christian know that? Open your minds, and lighten up! We are all Brothers and sisters, even the satanic ones, for that matter.

Now what is really going to rattle your cage is I am a Buddhist, and I can adopt anything I see as right from any place. I was raised an athiest because my parents were of a mixed marriage. The Catholic and Prodestant churces they belonged to would not accept or recognize their marriage, so they abandoned the church. I think that was stupid, and so were the crusades and inquisition.

Believe what is right for you, it's all symantics!

2007-10-11 04:19:11 · answer #4 · answered by Jim! 5 · 1 1

my friend,

Jesus is the only true Son of God, as in holy deity. To say that Adam and all believers are sons is not to be taken entirely literally. Galatians 3:26. Yes, we are adopted, waiting for the inheritance of hope in heaven.

Now different translations from the original Greek and Hebrew text are not to be fought over. Each translation is exactly that, a Translation!

the KJV, while well and good, is not in the modern language of the people. The Reformation argued for the Word of the God so the people could read it, instead of Latin. Most people that you might try to share Scripture with will be turned off by all of the th's and the thee's.
Verily, verily i say to you, the KJV and the NIV or the NASB are all based off of the ancient manuscripts. The NIV was not translated word for word but for a clean flow of syntax. NASB is agreed by most to be a more precise modern version.

The KJV is perfectly fine if it suits you. But it is by preference and choice, there is no reason to go around slandering fellow Christians so that the whole world wide web can see it!!

2007-10-11 04:10:31 · answer #5 · answered by itchy 4 · 0 1

Interesting point.

However, I like to use many different translations -- each has its strong points and its weak points. The NIV has several weak points, even bad points, but it also is a very pleasant translation to read. Its English is modern and easy to understand so that once you recognize the need to confer with several translations, the weak points are not really a big problem.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

I beg to differ about your interpretation of only begotten Son. The scriptures show this to be in regard to Jesus being the only direct being that God, the Father, created directly. All other things came into being through the being we know as Jesus Christ.

2007-10-11 04:07:39 · answer #6 · answered by Fuzzy 7 · 0 0

"Only begotten" is from the Greek monogenes. This word is used nine times in the Greek New Testament. The word is a compound word, mono, meaning only, and gennesis, meaning birth. "Only begotten" (monogenes) is used five times by John, three by Luke, and once by the writer of Hebrews. Luke used the word to describe the widow's son, "only son of his mother" (Lk. 7: 12, see 8: 42, 9: 38). The writer of Hebrews said Abraham "offered up his only begotten son" (Heb. 11: 17).

Main Entry: be·get
Function: transitive verb
Pronunciation: bi-'get
Inflected Form(s): be·got/-'gät/ also be·gat/-'gat/ ; be·got·ten/-'gä-t & n/ or -got ; -get·ting
Etymology: Middle English begeten, alteration of beyeten, from Old English bigietan -- more at GET
1 : to procreate as the father : SIRE
2 : to produce especially as an effect or outgrowth
- be·get·ter noun

2007-10-11 04:05:01 · answer #7 · answered by Celtickarma 4 · 0 0

well King James version is a translation of Hebrew so I'm sure some verses were left out when it was translated also .,.if you want the original Bible then learn Hebrew and Greek and then you can see what the original bible says ..i happen to like the Life Application Bible its pretty close to the KJV but its not that it left out lines its put a few lines together ..they are still there but they are just combined into one verse..some NIV bibles are wrong you have to get one that's as Good as the KJV as we know the Bible..like i said i recommend the life application study Bible ...its excellent

2007-10-11 05:49:55 · answer #8 · answered by revbill_ussery 3 · 0 0

the term "only begotton" means that Jesus was and is the only begotton solely by the Father...Jesus is the only child ever to be born of a virgin and concieved in her womb by the Holy Spirit. Adam was called the son of God because God created him and then breathed the breath of life into him making him a living soul. As for the rest of us, we have the opportunity to become the sons and daughters of God by accepting Christs sacrifice for our sins. Christ is and will always be the only perfect human who was completely God and completely man. This is what is meant by "only begotton Son".

2007-10-11 04:06:50 · answer #9 · answered by loveChrist 6 · 0 0

Sorry ... but you are wrong on this one. The other translations are not in error. You are.

"Only begotten" does not have anything to do with being born from the dead.

"Only begotten" means that the 2nd person of the Trinity is of the very same eternal, uncreated godly essence as God the Father, the ONLY one of that kind, and so he IS truly God, as well.

Now you have been shown. If you continue to make use of a counterfeit faith tradition, that is on you.

2007-10-11 04:14:41 · answer #10 · answered by Anonymous · 1 1

Actually your interpretation is wrong, the truth of the matter is that Jesus Christ is the only begotten Son of God, the only one truly made by God through Mary. The others referred to as Sons are what you mentioned prior, they were made by man and woman, then made great prophets out of God's love for humanity. The only Son of God who if you believe in your statement makes us sons and daughters of God through His blood because He is truly the Son of God.
The only time when the Bible makes reference to son in which God created out of nothing, is with Adam, but then again, he was created out of nothing or mud according to the text. Making Adam a creation of God, therefore loved by God like a son, but not the Son. Ever more the reason why John differentiates the Word from by calling him the New Adam, because the old Adam brought sin into this world and the New Adam came to take it away.
The Bible you call true, is nothing more than incomplete and also the true counterfeit since it is just a portion of the true Bible, with all its glory.
Bibles are more than what you make them out to be, they are inspired works of God, and never to made out to be less than that.

2007-10-11 04:11:21 · answer #11 · answered by Perhaps I love you more 4 · 0 1

fedest.com, questions and answers