English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I want this translated to Cyrillic:
"UC Davis"

UC Davis is short for 'University of California, at Davis'.
UC is therefore an abbreviation and 'tougher' to translate.

Again:
"UC Davis"
or
"U.C. Davis"

(You may give more than one translation!)


Note: I do not want University of California at Davis translated. Just "UC Davis". Thanks!

2007-09-23 08:58:18 · 5 answers · asked by Unknown 3 in Society & Culture Languages

5 answers

У.К. Дейвис will be pronounced 'Oo Ka Davis'

'University' in Russian also begins with 'U' (written like 'Y') as in MGU - Moscow State University - so it shouldn't sound too weird to the Russians.

2007-09-23 09:10:59 · answer #1 · answered by JJ 7 · 0 0

I studied Russian at UCLA and my professor used to say "Калифорниский Университет Лос-Анджелеса" (literally, the California University of Los Angeles), so I would think that UC Davis should be "К.У. Дейвиса."

I guess you could also switch it and do "Университет Калифорнии Дейвиса" (University of California of Davis) and then it would "У.К. Дейвиса."

Whichever you prefer... :)

2007-09-23 16:46:20 · answer #2 · answered by Carrot 5 · 0 0

In that case КУ Дэвис (or КУ Дэвиса), to use the more common transliteration of Davis (ten times more common, if you try a Google search).

This abbreviation however (and all of the above, including a dozen other variants) I can't find with a Google search at all.

2007-09-23 19:29:14 · answer #3 · answered by juexue 6 · 0 0

КУ Дейвис

2007-09-23 16:12:47 · answer #4 · answered by Natalie V 3 · 1 1

У.К. Дейвис

2007-09-23 23:21:05 · answer #5 · answered by Bride2Be 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers