English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

7 answers

In Russian to English, It means " I got the bear as protection from the Evil Jews"

2007-08-22 03:53:16 · answer #1 · answered by ? 4 · 0 0

You say it like this: "I have received a bear for protection from the evil of the Jews."

2007-08-22 11:22:23 · answer #2 · answered by AQ [ganja flavour] 3 · 0 0

Old Russian Proverb, Man and Woman only communicate by accident.

2007-08-22 10:11:51 · answer #3 · answered by Anonymous · 2 1

oh lol where did you find it? it sounds pretty meaningless
you say "I received/got a bear to protect myself from the spite of the Jews"

2007-08-22 11:08:59 · answer #4 · answered by Lady of the Lowlands 3 · 2 0

Should it not be "zashchitu" and not "zashchita"? Anyway, why do you want go around saying things like this? Isn't this some vile racist statement?

2007-08-22 10:24:01 · answer #5 · answered by Anonymous · 3 1

It's a racist statement about Jewish people and is better left not understood.

2007-08-22 10:42:32 · answer #6 · answered by JJ 7 · 3 2

Go to http://www.toadsqueezer.com !!!!!!!!!!!!!!!

and click my adsense!!!!!!!!(alot!!!!!!!!!!!!!!)

no.........seriously...........u should go ther, cause there are tons of games, car pics, chat rooms, and lots of other super nifty things there,.............so yea................weeeeeeeeeehoooooooooo!!!!!

yeah!!! woot woot!!!!

sincerely
the monkey living in you water heater

2007-08-22 10:08:56 · answer #7 · answered by mr.emosk8ter 1 · 0 4

fedest.com, questions and answers