English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Can someone translate this to Latin?
"Never Stop Exploring"
I used a English-Latin translator but I would prefer a second opinion.
Thanks!

2007-07-25 21:52:07 · 2 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

2 answers

"Noli desinere explorare!" "Don't ever stop exploring!"
Instead of "explorare you could use "scrutari", which is more like "scrutinize, examine carefully", where "explorare" is more like "setting out to investigate".

There might be PEOPLE with a better one, but NEVER trust a machine translator with Latin. They usually come up with utter crap.

2007-07-25 22:36:22 · answer #1 · answered by Anonymous · 2 0

Just to add some other choices of words:

Noli desistere indagare.
Indagare is to track down, explore new paths, search out.
Desistere is to stop, cease, desist from, give up.

Negative commands, which this is, are a little quirky in Latin. I would suspect an online translator would really choke on someting like this.

ADDED: Just for info, I went to an online site and entered 'Never stop exploring'. I got 'Numquam subsisto rimor' - which translates to 'Never I stop I rummage'.

2007-07-27 10:11:01 · answer #2 · answered by dollhaus 7 · 1 0

fedest.com, questions and answers