English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-07-24 04:07:51 · 10 answers · asked by Anonymous in Health Diseases & Conditions Heart Diseases

10 answers

I will love to answer it in a humorous manner,
DIL KA DORA= DIL TO PAGAL HAI.
ANGINA= DIL HAY KAY MANTA HI NAHEEN.
MARRAIGE= DIL WALA DULHINYA LAY JAI GAA.
HEART TRANSPLANT= HUM DIL DAY CHUKA SANNUM.
ARRYTHMIAS= DIL JALTA HAI TO JALNAY DO.
@(^ _^)@ Keep rolling such question on the forum.

2007-07-24 05:46:42 · answer #1 · answered by Dr.Qutub 7 · 0 0

Dil ka daura is the right word in urdu .

2007-07-25 02:26:45 · answer #2 · answered by somveer k 1 · 0 0

Hi Ria...hmmm..learning urdu..good.
ya, in urdu it would be...' DIL KAA DAORAA'...
'Dil'... though seems to be a hindi word is also the urdu word for heart.The literal translation of the word ' ATTACK' would be 'HAMLAA'...but this word is not used when we are using it as ' heart attack'...Hence, it would be proper to say "dil kaa daoraa" or "dil kaa dauraa" for heart attack.
[ pay attention..its not pronounced " dora"...but a little bit 'a' and 'u' tone is added to the word]

2007-07-24 11:52:33 · answer #3 · answered by paresh 2 · 0 0

Dil ka dauraa or dil ki bimaari or dil ka mareezz

2007-07-24 12:55:23 · answer #4 · answered by kiranjain_k 1 · 0 0

heart = dil

attack = hamla.

heart attack = dil pe hamla.

2007-07-25 06:25:07 · answer #5 · answered by Haresh Bhagia 2 · 0 0

Dil ka doora is the word.....mohtarma

2007-07-24 11:20:09 · answer #6 · answered by tejvir 1 · 0 0

Dil ka dora

Thats how you say it!

2007-07-24 11:10:44 · answer #7 · answered by S 3 · 0 0

dil pe hamlaa

2007-07-24 11:13:31 · answer #8 · answered by miss anatomy 2 · 0 0

Dhil ko thodna
2.dhil toot gaya

2007-07-24 11:17:40 · answer #9 · answered by Muthu S 7 · 0 0

dard-e-dil ka jhatka

2007-07-25 02:34:12 · answer #10 · answered by Amit G 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers