no sólo...., sino también....
Hope that helps ;)
2007-05-29 19:19:38
·
answer #1
·
answered by chris_keever2000 7
·
2⤊
2⤋
Not only what ?
it should be: not only that, also this or whatever.
I think the sentence is not correct, because you have to be talking about something, and the "but" is not necessary in english or spanish..
"no solo eso, también"
If you can post the whole sentence would be better
2007-05-29 18:53:41
·
answer #2
·
answered by Importador USA-ARG 4
·
1⤊
2⤋
no sólo/solamente, sino también
he was not only intelligent but also very interested in ...
(él) no sólo era inteligente, sino que también estaba interesado en ..
2007-05-30 09:24:19
·
answer #3
·
answered by Martha P 7
·
0⤊
0⤋
I agree with Chris Keever. Good answer and correct accent marks: no sólo...,sino también...
2007-05-29 21:35:48
·
answer #4
·
answered by Jassy 7
·
0⤊
1⤋
No solo eso,aunque tambien
No nada más eso, pero tambien
No es eso, solo que
There are too many forms, we need the context
2007-05-29 19:03:39
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
no solo, pero tambien
or
no solamente, pero tambien
Depends on the sentence.
2007-05-29 18:54:59
·
answer #6
·
answered by Jeannette R 3
·
1⤊
1⤋