English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

6 answers

no sólo...., sino también....


Hope that helps ;)

2007-05-29 19:19:38 · answer #1 · answered by chris_keever2000 7 · 2 2

Not only what ?

it should be: not only that, also this or whatever.

I think the sentence is not correct, because you have to be talking about something, and the "but" is not necessary in english or spanish..

"no solo eso, también"

If you can post the whole sentence would be better

2007-05-29 18:53:41 · answer #2 · answered by Importador USA-ARG 4 · 1 2

no sólo/solamente, sino también

he was not only intelligent but also very interested in ...

(él) no sólo era inteligente, sino que también estaba interesado en ..

2007-05-30 09:24:19 · answer #3 · answered by Martha P 7 · 0 0

I agree with Chris Keever. Good answer and correct accent marks: no sólo...,sino también...

2007-05-29 21:35:48 · answer #4 · answered by Jassy 7 · 0 1

No solo eso,aunque tambien

No nada más eso, pero tambien

No es eso, solo que

There are too many forms, we need the context

2007-05-29 19:03:39 · answer #5 · answered by Anonymous · 1 1

no solo, pero tambien
or
no solamente, pero tambien

Depends on the sentence.

2007-05-29 18:54:59 · answer #6 · answered by Jeannette R 3 · 1 1

fedest.com, questions and answers