what about all the chirches in hellsinki...they call it hecksinki....ahahahaha............nooooooooooooooowaaaaaaaaaaayyyyyyy!!!!!!!!!!!
2007-05-29 13:30:08
·
answer #1
·
answered by xSoDaPoPx 1
·
1⤊
0⤋
LOL
Etymology
There are many different theories to the origins of the word. It may be a contraction of archaic English "whole be thou". Another source may be the phrase "Hail, Thou", as in the Bible; Luke 1:28 and Matthew 27:14.
The Germanic languages share an ancient morpheme that may be the origin of hello: English, hail; German, heil; Scandinavian, hell/heil; old Norse, heill. The core meaning may be something like "safe, healthy" and related to the English word "whole" (also to "holy", "whole" and "health"), i.e. physically sound. See also "hale and hearty".
Telephone
The word hello is also credited to Thomas Edison specifically as a way to greet someone when answering the telephone; according to one source due to expressing his surprise with a misheard Hullo. Alexander Graham Bell initially used Ahoy (as used on ships) as a telephone greeting. However, in 1877, Edison wrote to T.B.A. David, the president of the Central District and Printing Telegraph Company of Pittsburg:
"Friend David, I do not think we shall need a call bell as Hello! can be heard 10 to 20 feet away.
What you think? Edison - P.S. first cost of sender & receiver to manufacture is only $7.00."
By 1889 central telephone exchange operators were known as 'hello-girls' due to the association between the greeting and the telephone. In Hungarian, Hallod? (pron. roughly as British hullo) means "Do you hear [it/what I am saying]?" and the answer is Hallom (pron. like hullom) for "I hear [it/what you are saying].". Another story suggests this as a source for the use of hello on the telephone: the Hungarian inventor Tivadar Puskas was in America when Alexander Graham Bell invented the telephone. Soon Puskas began work on a telephone exchange. According to Thomas Edison, "Tivadar Puskas was the first person to suggest the idea of a telephone exchange". Puskas' idea finally became a reality in 1877 in Boston. It was then that the word hallom, which later became hallo/hello was used for the first time in a telephone conversation when, on hearing the voice of the person at the other end of the line, an exultant Puskas shouted out in Hungarian "hallom" "I hear you".
2007-05-29 20:32:11
·
answer #2
·
answered by Smiley 5
·
1⤊
0⤋
As if Christianese isn't moving far enough away from standard English as it is...
It's sort of like PETA protesting Fishkill, New York ('kill' being the Dutch word for 'stream').
2007-05-29 20:28:19
·
answer #3
·
answered by Doc Occam 7
·
0⤊
0⤋
I don't know. As a christian, should I say Godluck instead of goodluck? lol
2007-05-29 20:39:12
·
answer #4
·
answered by huskergo 4
·
0⤊
0⤋
Won't hurt me any!
Was that supposed to be an attempt to make fun of Christians?
SAD!
`
2007-05-29 20:27:36
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
umm its just a word
it wasnt meant to have that part in it as a bad word or something
like shittocki mushrooms or whatever
i spelled that wrong
2007-05-29 20:30:34
·
answer #6
·
answered by xopretty_in_pinkox 1
·
0⤊
0⤋
Hehehehehehehehe... good one.
And to any of those who say, "Well you shouldn't say 'good day' then, because it translates into 'gods day'", hardly any one says that, and if they do, isn't that in fact spreading your word.
2007-05-29 20:30:49
·
answer #7
·
answered by Edhelosa 5
·
0⤊
0⤋
I had a blonde moment reading your question, but that is funny.
2007-05-29 20:33:24
·
answer #8
·
answered by Quonx. 6
·
1⤊
0⤋
Hell No, that is stupid, I'd never say that and sound like a idiot!
2007-05-29 20:29:11
·
answer #9
·
answered by war~horse 4
·
1⤊
0⤋
no. I just say "Hi", cuz I'll be looking down one day
2007-05-29 20:28:56
·
answer #10
·
answered by Hey, Ray 6
·
1⤊
0⤋
LOL
that's very cute
2007-05-29 20:33:00
·
answer #11
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋