English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

ok..first off..i am an italian..and speak italian..but for the life of me cannot remember the words to this. so can you please translate this into italian for me?

* love only for one, but respect all those that loved you*
thanks so much italian comrads!

2007-05-18 14:46:19 · 11 answers · asked by italiana 3 in Society & Culture Languages

11 answers

amare soltanto per uno, ma rispettare tutto quelli che li amavano

2007-05-18 15:49:42 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 2

I slightly disagree from my friend Pinguino here above (the only one answerer I consider close to the correct translation).
I guess both, love and respect, must be translated as nouns in this sentence. I feel however it should miss a "for" ahead of the word 'respect' and that the verb "is" it's implied.
If I'm correct my translation would be :
"L'amore (è) soltanto per uno, ma il rispetto (è) per tutti quelli che ti hanno amato".
Depending who's the speaker other versions could be:
L'amore (è) soltanto per una, ma il rispetto (è) per tutti quelli che ti hanno amato (or "che vi hanno amato").

2007-05-19 00:54:06 · answer #2 · answered by martox45 7 · 1 0

"l'amore è solo per uno, ma rispetta tutti quelli che hai amato"
I suppose "love" is a noun and "respect" a verb, here.
"ama una sola persona, ma rispetta tutti quelli che hai amato" sounds a lot better ("ama" and "rispetta" here are both verbs)

A version which is longer but on the other hand more elegant: "riserva l'amore per una sola persona, ma rispetta tutti coloro i quali hai amato"
("keep love for one person only, but respect all those you loved")

2007-05-18 21:59:53 · answer #3 · answered by Pinguino 7 · 1 0

Hai amore per Uno, ma rispetto per altri chi ti amanno.

2007-05-18 22:04:14 · answer #4 · answered by russiancatsima 6 · 0 3

ami soltanto per uno, ma rispetti tutto quelli che li amavano

2007-05-18 21:49:20 · answer #5 · answered by control 3 · 0 3

ami soltanto per uno, ma rispetti tutto quelli che il amavano.

Hope this helps.

2007-05-18 21:50:32 · answer #6 · answered by SuzyBelle04 6 · 0 3

"ami soltanto per uno, ma rispetti tutto quelli che li amavano"

2007-05-18 21:50:19 · answer #7 · answered by leniere 2 · 0 3

amore solo per uno is the first part!

2007-05-18 21:49:18 · answer #8 · answered by DrM 4 · 0 2

Ti amo.

2007-05-18 21:48:36 · answer #9 · answered by be my Angel :) 3 · 0 4

not italian sorry.

2007-05-18 21:49:19 · answer #10 · answered by escapeblackcat 2 · 0 4

fedest.com, questions and answers