English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Me disculpo por no responder a tu mensaje pasado en un de largo plazo. La vida ha sido muy agitada para mí este último pocas semanas más allá de. El trabajo muy ha estado agotando ambos físicamente, y mentalmente. He tenido cinco reparaciones importantes que han sido extremadamente desperdiciadoras de tiempo, y agotar. Como tal, he estado permaneciendo tarde en el trabajo cada noche de la semana para asegurar las reparaciones me realizo de una manera oportuna. No soy seguro si te dije ya, pero mi padre vino a mi casa unannounced después de llegar a casa de su visita a su hermana en Hawaii. Durante su breve visita, intenté explicar a él la razón que había estado evitando el contacto con él últimamente. Mi padre hizo inmediatamente extremadamente enfurecido, y lanzó una rabieta del genio muy malo delante de Rakel y de ella los cabritos. Él se levantó y procedió inmediatamente a la licencia, con sus palabras pasadas dirigidas a mí, “VETE A LA MIERDA!!!!”. Después de, él caminó de la casa y cerrado de golpe a la puerta detrás de él. Esto era obviamente muy embarazoso, así como sin llamar para. Espero ahora entiendas que la profundidad de sensaciones lastimadas mi padre me ha puesto a través con sus palabras ásperas, y porqué mi autoestima en muy bajo.

2007-05-18 11:20:54 · 0 answers · asked by witheld a 2 in Society & Culture Languages

Here's the original message in English:

I apologize for not responding to your last message in a long time. Life has been very hectic for me this last few weeks past. Work has been very exhausting both physically, and mentally. I have had five major repairs that have been extremely time consuming, and exhausting. As such, I have been staying late at work every night of the week to ensure the repairs are carried out in a timely manner. I'm not sure if I already told you, but my father came to my house unannounced after arriving home from his visit to his sister in Hawaii. During his brief visit, I tried to explain to him the reason I had been avoiding contact with him lately. My father immediately became extremely enraged, and threw a very bad temper tantrum in front of Rakel and her kids.

2007-05-18 11:22:59 · update #1

He immediately got up and proceeded to leave, with his last words directed to me, "**** YOU!!!!". After, he walked out of the house and slammed to door behind him. This was obviously very embarrassing, as well as uncalled for. I hope by now you understand the depth of hurt feelings my father has put me through with his harsh words, and why my self-esteem in very low.

2007-05-18 11:23:37 · update #2

0 answers

Disculpa que no te haya contestado a tu mensaje en tanto tiempo. La vida ha estado muy agitada en estas últimas semanas. El trabajo ha estado agotador tanto física como mentalmente. He tenido cinco reparaciones importantes que han demandado mucho tiempo y cansancio. Por eso, he estado quedándome hasta tarde en la noche cada día de la semana para asegurarme de que las reparaciones se realizaran a tiempo. No sé si ya te conté, pero mi padre vino a mi casa sin avisar cuando regresó de haber visitado a su hermana en Hawaii. Durante su breve visita, traté de explicarle la razón por la que había estado evitando el contacto con él últimamente. Inmediatamente mi padre su enfureció y lanzo enorme una rabieta delante de Rakel y sus hijos.
Se levantó y procedió a irse y sus últimas palabras dirigidas a mi fueron ¡¡¡"Vete a la mierda"!!! Después salió de la casa dando un portazo. Esto fue obviamente muy embarazoso y no provocado. Espero ahora entiendas la profundidad de mis sentimientos heridos por los que mi padre me ha hecho pasar con sus crueles palabras y por qué mi autoestima es tan baja.

2007-05-18 12:49:46 · answer #1 · answered by Martha P 7 · 1 0

fedest.com, questions and answers