English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-05-12 11:00:48 · 19 answers · asked by Jean-Philippe Herbien 3 in Society & Culture Languages

In fact, it's a wizard who turned a man into a cat who talks.
If that can helps...

2007-05-12 11:33:05 · update #1

In fact, it's a wizard who turned a man into a cat who talks. He wants the cat to realise he made a mistake with his behaviour and now he is punished.
If that can helps..

2007-05-12 11:34:37 · update #2

19 answers

You should have been wary of me. All other responses are incorrect except the other person who said the same thing.

2007-05-12 11:06:20 · answer #1 · answered by Bob 3 · 3 0

The problem with your question that no one here has talked about is that it doesn't tell us in any way what you are trying to say. Unless we have a very good idea of what you're trying to say, we can't correct the sentence. So, it would be avery good idea to say it another way here in a way that will make its meaning much clearer.

2007-05-12 18:21:27 · answer #2 · answered by quietwalker 5 · 0 1

Ah! I understand now. The man has upset the wizard and been trans-moggy-rified.

In which case, it ought now to read, "You should have been really afraid of me, because now I'm going to take you to the vet to be neutered..."

2007-05-12 19:04:56 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 1

Jim B is very wrong; "you should of been" is a classic mistake; "you should have been" is sometimes spoken as "you should've been" and some people mistake that for "should of."
"You should have been wary of me" is closer to what you want to say.

2007-05-12 19:56:17 · answer #4 · answered by supertop 7 · 1 0

No; I'm not sure exactly what you mean, but it should either be "You should beware of me" meaning that someone should be cautious of you because you might do something to them, or "You should be aware of me," meaning that someone should know that you are present or should be considered.

2007-05-12 18:09:07 · answer #5 · answered by Anonymous · 1 2

No. Try ....

You should have been wary of me

or

You should have been aware of me and felt trepidation.

2007-05-13 03:48:27 · answer #6 · answered by elflaeda 7 · 1 0

No. I would say
"You should be wary of me"
or
"You should have been warned about me"

depending on what your intended meaning is.

2007-05-12 18:17:26 · answer #7 · answered by dustkicker 1 · 1 1

NO!
"You should have been aware of me"
"You should be aware of me"
I don't believe that bewared is even an actual word...

2007-05-12 18:15:01 · answer #8 · answered by More Lies & More Smoke Screens 6 · 0 2

No. A better way is: You should have been wary of me.
Beware cannot be used this way.

2007-05-12 18:06:18 · answer #9 · answered by steiner1745 7 · 8 0

No.
You can say, you should have been wary of me.
Or you can say, you should have taken heed of me.

2007-05-12 22:43:51 · answer #10 · answered by Cat 2 · 0 1

fedest.com, questions and answers