I think if you said:
This reform has had some temporary impact in slowing down the country's economic development activities and reducing investment in many sectors. On the other hand, a sufficient economic condition is essential in having a sustainable democracy.
2007-05-10 03:10:21
·
answer #1
·
answered by Phorrest 3
·
0⤊
0⤋
> This reform has had some temporary impact,
Personally, I would drop "has": "had some temporary/short-term impact"
> slowing down the country’s economic development activities
You better drop the "activities"
> and reducing investment in many sectors whereas
Maybe a comma after "sectors" : "sectors, whereas/but", or start a new sentence.
> on the other hand, a sufficient economic condition is a must in having a sustainable democracy.
I'm doubtful about "economic condition". Maybe it's an economic term, but could "activity" be used? Maybe drop the "a" : ", sufficient economic activity is a must"
I would rather use "is a must for a sustainable democracy"
"This reform had some short-term impact, slowing down the country’s economic development, and reducing investment in many sectors. But on the other hand, sufficient economic activity is a must for a sustainable democracy."
2007-05-10 10:11:59
·
answer #2
·
answered by Erik Van Thienen 7
·
0⤊
0⤋
No.
Try separating it into 2 sentences....
This reform had some temporary impact, slowing down the country’s economic development activities and reducing investment in many sectors. On the other hand, a sufficient economic condition is a must in having a sustainable democracy.
2007-05-10 10:01:44
·
answer #3
·
answered by Duncarin 5
·
1⤊
0⤋
this reform has had a temporary impact, thus slowing down the country's economic development activities and reducing investment in many sectors. meanwhile a sufficient economic condition is a must in having a sustainable democracy
2007-05-10 10:11:26
·
answer #4
·
answered by akos 2
·
0⤊
0⤋
I'd split it up.
This reform has had some impact in the short term, slowing down the country’s economic development activities and reducing investment in many sectors. However, for a sustainable democracy a sound economic infrastructure is a must.
I think that with this switching around the reader is more likely to read on. Please forgive me if I misinterpreted "sufficient economic condition".
2007-05-10 10:02:48
·
answer #5
·
answered by Doethineb 7
·
0⤊
0⤋
Quite a few words are tautologous. I would write it this way, "A stable economic environment is necessary in a sustainable democracy; unfortunately this reform has had an unwelcome effect, slowing down the country's economic development, reducing investment in many sectors."
2007-05-10 10:17:36
·
answer #6
·
answered by Sandy 7
·
1⤊
0⤋
It looks totally meaningless to me. A sufficient economic condition - what does that mean? A sufficient condition for what?
2007-05-10 10:32:53
·
answer #7
·
answered by supertop 7
·
0⤊
0⤋
This is quite correct in the English language~~
2007-05-10 10:01:34
·
answer #8
·
answered by burning brightly 7
·
0⤊
0⤋
good example of a run-on sentence. your reader will get lost in this sentence. split it up into 2 sentences for correct MLA format. (assuming this is for college)
2007-05-10 10:01:47
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
I would replace "whereas on the other hand" with "however."
2007-05-10 10:02:01
·
answer #10
·
answered by Squirrley Temple 7
·
1⤊
0⤋