It is very unlikely that you have the KJB of 1611. It has been revised a number of times since then.
2007-04-22 09:47:24
·
answer #1
·
answered by LineDancer 7
·
0⤊
0⤋
Not at all. No 1, does this create a real stumbling block for the entire purpose of Scripture? I think not. No. 2, There is only 1 Earth (earth) but it's stages of development are seperated for us & that could be the inferance that deserved a Capital "E" in your particular version, that is to say, once totally formed as a child is named AFTER birth in most cases. No. 3, U don't say where exactly U are refering to "C.&v." but in my version the whole first chapter uses lower case for earth, I still know what it means. John
2007-04-22 15:54:48
·
answer #2
·
answered by moosemose 5
·
0⤊
0⤋
It shows that English spelling was not standardized until after the publication of the 1611. The translators frequently spelled the same word several different ways on the same page.
2007-04-22 15:44:32
·
answer #3
·
answered by NONAME 7
·
0⤊
0⤋
It is used 2 times before it is capitolized.
Gen. 1:1, Gen. 1:2.
At Gen. 1:10 (the third time) it is capitolized.
The third time, is a name, "And God called the dry land, Earth"
The other times are a reference to the planet as a whole, whereas the capialized time, it is refering to the dry land "Earth".
2007-04-22 15:43:28
·
answer #4
·
answered by Tim 47 7
·
0⤊
0⤋
Considering that the original KJV had more than 3,500 translational errors, I wouldn't be too concerned over a couple of capitalizations and their meaning. What is the deeper meaning of "unicorns" in the KJV, when every other Bible version correctly translates the Hebrew phrase for "horned beasts" as "cattle"??
.
2007-04-22 15:57:31
·
answer #5
·
answered by PaulCyp 7
·
0⤊
0⤋