Hi, I'm Brandon, I'm studying English since January, and I would like learning this language at 100%. I speak Spanish, because it is my native language.
And now, I have a question for you :
In Spanish, we use a phrase : "tener ganas de algo" ; for example:
Tengo ganas de jugar.
Tengo ganas de darte un beso.
Tengo ganas de comerme un helado.
I have been searching this phrase translated to English, but I have not been able to find it. Can you help me?
In short, excuse me for my mistakes, I try to check the spelling.
Little Greetings.
2007-04-20
07:40:00
·
20 answers
·
asked by
Brändon
3
in
Society & Culture
➔ Languages
I feel like, I agree
I feel like playing
I feel like kissing you
I feel like eating some ice-cream
"want" would be "quiero" and "would like", "me gustaría"
just a comment about miztery's answer...it's not that English uses present progressive (as you can see there is no auxiliary be so it is not a verb tense)...rather you would say English uses a present participle or gerund whereas Spanish uses an infinitive...this because the word "like" which can be both a verb or a preposition in this case is acting as a preposition...in English, after a preposition you must use -ing
2007-04-20 07:46:15
·
answer #1
·
answered by Queen of the Rÿche 5
·
1⤊
0⤋
Hey Brandon,
I would say that "tener ganas de algo" means " to feel like doing something".
So "tengo ganas de jugar" would be the same as saying " I feel like playing". "Tengo ganas de darte un beso", I feel like giving you a kiss" and so on.
Hope this helps. Ciao!
2007-04-20 07:48:27
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Hola Brandon! Estoy estudiando español en la universidad.
Tengo ganas de...= I want to or I wish...
por ejemplo:
Tengo ganas de jugar: I want to play
Tengo ganas de darte un beso: I wish to give you a kiss.
Tengo ganas de comerme un helado: I want to eat ice cream.
I hope this helps you!
2007-04-20 07:50:12
·
answer #3
·
answered by wranglergirl 3
·
0⤊
1⤋
in English, we say "I feel like doing something" or "I am willing to do something"
example..
tengo ganas de jugar-I feel like playing
tengo ganas de darte un beso-I feel like giving you a kiss
tengo ganas de comerme un helado-I feel like eating an icecream
English is different because after we say
"I feel like" we use the present progressive of the verb (ending in -ing) whereas in Spanish, you all use the infinitive (hablar, comer etc.)
I hope this helps!
2007-04-20 07:48:41
·
answer #4
·
answered by *~Cam's Mommy ~* 4
·
0⤊
1⤋
Ganar ~ desire, want, like.
En Ingles, no decimos "tengo ", decimos "Quiero ", o "Deseo ",
por ejemplo; Tengo Ganas de jugar=I want to play (Quiero jugar).
Tengo ganas de darte un beso=I would like to kiss you (me gustaria besarte).
Tengo ganas de comerme un helado=I want to eat an icecream.(quiero comer un helado)
Espero que teayudo!
2007-04-20 07:50:19
·
answer #5
·
answered by lawnrevenge 2
·
0⤊
0⤋
Hola,
Pienso que 'tener ganas' en ingles esta 'to have desire'
por ejemplo,
Tengo ganas de jugar = I have desire to play
Sin embargo, esta expresion no usa normalmente en ingles. Puedes pero esta mejor usar 'want' (querer) para a expresion deseo por algo.
por ejemplo
I want to play
You want to play
He wants to play
She wants to play
They want to play
Espero esta de ayuda.
Soy Ingles y estoy inteniendo aprender espanol en Madrid.
Rock on dude!
2007-04-20 08:22:36
·
answer #6
·
answered by Guy B 1
·
0⤊
1⤋
Hi!! Hola...the phrase would be: to feel like ... I feel like playing. I feel like giving you a kiss. I feel like eating an ice cream. Suerte... no se dice little greetings ( si queres decir saluditos ) dirias bye bye ... :0)
2007-04-20 07:48:09
·
answer #7
·
answered by gaucha 3
·
0⤊
0⤋
I think the phrases in question can be identified with desire . Ganas can be translated into desire .
Desire to eat icecream= Deseo de comer helado or ganas de comer helado
2016-05-21 16:31:44
·
answer #8
·
answered by Xander 1
·
0⤊
0⤋
Yes, the previous answers are correct, but I just checked my dictionary. It says "feel like" or "want to" so your sentences are:
I feel like playing/I want to play
I feel like giving you a kiss/I want to give you a kiss
I feel like eating an ice cream/I want to eat an ice cream
2007-04-20 07:49:44
·
answer #9
·
answered by chip2001 7
·
0⤊
0⤋
It´s like saying . I feel like
I feel like a game
I feel like giving you a kiss
I feel like eating an ice cream.
Which I think is a good idea, Do you want one?
2007-04-20 07:51:47
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋