English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-04-18 02:57:52 · 11 answers · asked by kyflowergirl1992 1 in Society & Culture Languages

11 answers

it´s none of your business is translated in Spanish as

No es problema tuyo.
or
A ti qué te importa.

2007-04-18 03:16:00 · answer #1 · answered by Martha P 7 · 5 1

Business means negocio, but when translating that phrase we never use negocio. Options: eso no te importa eso no te interesa eso no te incumbe eso no es de tu incumbencia eso no es tu asunto --- "no metas la cuchara" is literaly: "do not insert your spoon" but the phrase is correct, it has the same message of that's none of your business.

2016-05-18 00:07:12 · answer #2 · answered by ? 3 · 0 0

Te vale madre!
Y a ti que te importa!
No es tu pedo!

2007-04-18 06:55:13 · answer #3 · answered by MiniMargarita 2 · 0 1

Nada que te importe

or

No es de tu incumbencia

2007-04-18 03:05:13 · answer #4 · answered by Deloused-In-The-Comatorium 3 · 2 1

No es asunto tuyo.

2007-04-18 10:52:11 · answer #5 · answered by Jassy 7 · 0 0

No es tu problema.

2007-04-18 06:30:08 · answer #6 · answered by Ana Karenina 2 · 0 1

- no te importa
-no te interessa
-no te incumbe


it's an expression, it's impossible to translate it literaly.

2007-04-18 03:20:22 · answer #7 · answered by Anonymous · 1 1

none of your business
ningunos su negocio

it is none of your business
no es ninguno su negocio

2007-04-18 03:00:40 · answer #8 · answered by hello 6 · 0 5

no es asunto suyo.

2007-04-18 04:52:15 · answer #9 · answered by irene k 4 · 0 1

Maybe they would understand the phrase "GO AWAY" better.

2007-04-18 03:02:13 · answer #10 · answered by grumpyfiend 5 · 0 2

fedest.com, questions and answers