The Old Testament and the Hebrew Bible are supposed to be the same translation. However, the Old Testament (translated by Christians) was mistranslated to support the New Testament. For example, Isaiah 53 is a prophacy of the coming messiah according to Christians:
“8He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.” Old Testament
“BY OPPRESSION AND JUDGMENT HE WAS TAKEN AWAY, AND WITH HIS GENERATION WHO DID REASON? for he was cut off out of the land of the living, for the transgression of my people TO WHOM THE STROKE WAS DUE.” -Hebrew Bible
.......
"10 Yet it pleased the Lord to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the Lord shall prosper in his hand." -Old Testament
but the correct translation states:
2007-03-25
11:33:36
·
10 answers
·
asked by
Anonymous
in
Society & Culture
➔ Religion & Spirituality
"Yet it pleased HaShem to CRUSH HIM BY DISEASE; TO SEE IF HIS SOUL WOULD OFFER ITSELF IN RESTITUTION, that he might see his seed, prolong his days, and that the purpose of HaShem might prosper by his hand:" -Hebrew Bible
and...
"11 He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities." - Old Testament
“Of the travail of his soul he shall see to the full, even My servant, who by his knowledge DID JUSTIFY THE RIGHTEOUS ONE TO THE MANY, and their iniquities he did bear.” Hebrew Bible
The servant is not “righteous”, God is. The servant refers to Gods chosen people and how they (like Job) will be tested and persecuted for doing what is right. As in most of the Old testament and the Hebrew Bible “he/him/his” often refers to a nation and “she/her/hers” refers to the land of a nation.
These were just a few of the verses that were altered in the Old Testament.
2007-03-25
11:34:05 ·
update #1
There are hundreds of other “prophecies” about Christ and they are either mistranslations or completely taken out of context.
2007-03-25
11:34:26 ·
update #2
Isaiah 53:8 Because of restraint and of judgment he was taken away; and who will concern himself even with [the details of] his generation? For he was severed from the land of the living ones. Because of the transgression of my people he had the stroke. 9 And he will make his burial place even with the wicked ones, and with the rich class in his death, despite the fact that he had done no violence and there was no deception in his mouth.
10 But Jehovah himself took delight in crushing him; he made him sick. If you will set his soul as a guilt offering, he will see his offspring, he will prolong [his] days, and in his hand what is the delight of Jehovah will succeed. 11 Because of the trouble of his soul he will see, he will be satisfied. By means of his knowledge the righteous one, my servant, will bring a righteous standing to many people; and their errors he himself will bear. 12 For that reason I shall deal him a portion among the many, and it will be with the mighty ones that he will apportion the spoil, due to the fact that he poured out his soul to the very death, and it was with the transgressors that he was counted in; and he himself carried the very sin of many people, and for the transgressors he proceeded to interpose.
try this view:
‘He Let Himself Be Afflicted’
25 Was the Messiah willing to suffer and die? Isaiah says: “He was hard pressed, and he was letting himself be afflicted; yet he would not open his mouth. He was being brought just like a sheep to the slaughtering; and like a ewe that before her shearers has become mute, he also would not open his mouth.” (Isaiah 53:7) On the final night of his life, Jesus could have summoned “more than twelve legions of angels” to come to his aid. But he said: “In that case, how would the Scriptures be fulfilled that it must take place this way?” (Matthew 26:53, 54) Instead, “the Lamb of God” offered no resistance. (John 1:29) When the chief priests and the older men falsely accused him before Pilate, Jesus “made no answer.” (Matthew 27:11-14) He did not want to say anything that might interfere with the carrying out of God’s will for him. Jesus was willing to die as a sacrificial Lamb, knowing full well that his death would redeem obedient mankind from sin, sickness, and death.
26 Isaiah now gives more details of the Messiah’s suffering and humiliation. The prophet writes: “Because of restraint and of judgment he was taken away; and who will concern himself even with the details of his generation? For he was severed from the land of the living ones. Because of the transgression of my people he had the stroke.” (Isaiah 53:8) When Jesus was finally taken by his enemies, these religious opposers applied “restraint” in the way they dealt with him. It was not that they held back from expressing their hatred but that they restrained, or withheld, justice. In its rendering of Isaiah 53:8, the Greek Septuagint says “humiliation” instead of “restraint.” Jesus’ enemies humiliated him by withholding the fair treatment to which even a common criminal was entitled. The trial of Jesus made a mockery of justice. How so?
27 In their determination to get rid of Jesus, the Jewish religious leaders broke their own rules. According to tradition, the Sanhedrin could try a capital case only in the hall of hewn stones in the temple precincts, not in the high priest’s house. Such a trial had to be held during the day, not after sundown. And in a capital case, a guilty verdict had to be announced the day following the conclusion of the hearing. Hence, no trials could be held on the eve of a Sabbath or a festival. These rules were all ignored in the case of Jesus’ trial. (Matthew 26:57-68) Even worse, the religious leaders flagrantly broke God’s Law as they handled the case. For example, they resorted to bribery to entrap Jesus. (Deuteronomy 16:19; Luke 22:2-6) They gave heed to bearers of false witness. (Exodus 20:16; Mark 14:55, 56) And they conspired to release a murderer, thereby bringing bloodguilt upon themselves and their land. (Numbers 35:31-34; Deuteronomy 19:11-13; Luke 23:16-25) Hence, there was no “judgment,” no fair trial resulting in a correct, impartial ruling.
28 Did Jesus’ enemies investigate to see who the man on trial before them really was? Isaiah asks a similar question: “Who will concern himself even with the details of his generation?” The word “generation” may refer to one’s descent, or background. When Jesus was on trial before the Sanhedrin, its members did not take into account his background—that he fulfilled the requirements for the promised Messiah. Instead, they accused him of blasphemy and held him liable to death. (Mark 14:64) Later, the Roman governor Pontius Pilate yielded to pressure and sentenced Jesus to be impaled. (Luke 23:13-25) Thus Jesus, at just 33 1/2 years of age, “was severed,” or cut off, in the midst of his life.
29 Concerning the Messiah’s death and burial, Isaiah next writes: “He will make his burial place even with the wicked ones, and with the rich class in his death, despite the fact that he had done no violence and there was no deception in his mouth.” (Isaiah 53:9) How, in his death and burial, was Jesus with the wicked as well as with the rich? On Nisan 14, 33 C.E., he died on the execution stake outside the walls of Jerusalem. Since he was impaled between two evildoers, in a sense his burial place was with the wicked ones. (Luke 23:33) However, after Jesus died, Joseph, a wealthy man from Arimathea, mustered up the courage to ask Pilate for permission to take down Jesus’ body and bury it. Along with Nicodemus, Joseph prepared the body for burial and then placed it in a newly excavated tomb that belonged to him. (Matthew 27:57-60; John 19:38-42) So Jesus’ burial place was also with the rich class.
2007-03-25 11:42:04
·
answer #1
·
answered by Tim 47 7
·
3⤊
2⤋
I would question the source of this "Hebrew Bible", which is not necessarily the same as the Torah. Certain versions may have been made after Christ's death, burial and resurrection, to try to dissuade people from believing His deity, just as the Sanhedrin did 2,000 years ago.
Because if you were to take your version as it states, it would be out of sync with the rest of the Bible.
I think the KJV is just fine; I think God went to great lengths to make sure the Received Text remained protected throughout the centuries.
2007-03-25 11:50:05
·
answer #2
·
answered by FUNdie 7
·
1⤊
1⤋
This passage is a messanic passage about Christ.
The hebrew bible seems to be taken out of context, because it came after the old testament. The Jews deny that Christ is the Messiah, so as a Jew, you already dont believe that this could be true for Christ. Because you have already chosen to accept that Christ is not the Messiah, anything you read about Him being the Messiah, you will disregard..
2007-03-25 11:43:57
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
4⤊
3⤋
For a Christian with the flexibility to fall decrease back on the actual incontrovertible fact that God is familiar with what's right and each little thing will artwork out for the ideal interior the top, makes rigidity problems plenty extra handy to handle.
2016-10-20 10:44:31
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
There are hundreds of other “prophecies” about Christ and they are either mistranslations or completely taken out of context.
That seems a little bit too coincidental, don't you think? I mean if there were one or two, or even ten prophecies about Christ that were mistranslated or taken out of context, you could have a case, but hundreds?
Christianity has been under attack since it began. There have been many people trying to discredit the bible, but it is the true word of God.
2007-03-25 11:40:52
·
answer #5
·
answered by Laura H 5
·
2⤊
3⤋
I'm not sure why they picked on that, but their methodology os to separate a verse or chapter from its context and explain that it stands alone in meaning. So if 53 comes fater 46-52, they ignore the others when creating meaning; they take a single verse and explain it but ignore that if one verse is true, then all the ones around it should be, and that isn't the case.
It is a matter of justifying yourself -- you find something because you are looking for something.
2007-03-25 11:38:56
·
answer #6
·
answered by rosends 7
·
1⤊
3⤋
As an Episcopalian I have the right to interpret the bible any way I want :P
2007-03-25 13:54:09
·
answer #7
·
answered by Alley C 3
·
0⤊
0⤋
Your over your head. The Septuagint bible was translated by jews about 200 BC into Greek and accepted by Jews.
You're spaced out, buddy...and I know you are not Jewish, you just hate Christians.
good luck!
2007-03-25 11:42:57
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
4⤊
3⤋
Well, one of the best Hebrew scholars I know uses the NIV for his English Shabbat. Are there weak translations? Of course, but that does not change the TRUTH... which you are MISREPRESENTING.
2007-03-25 11:43:30
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
5⤊
3⤋
really? man you are on to something..
2007-03-25 11:37:41
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
2⤊
1⤋