English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I need to know for a report I have for school but it doesn't help if its later than 3/21/07 Thanks!

2007-03-19 15:59:31 · 5 answers · asked by Kairi 1 in Food & Drink Ethnic Cuisine

5 answers

I agree with oncoshis. There are two ways to refer Japanese cuisine. And Japanese say "washotku" more often then the second one.

和食 - wa shot ku
日本料理 - nihon ryou ri

2007-03-21 01:15:03 · answer #1 · answered by Aileen HK 6 · 0 0

Here's a great description:

http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_cuisine

日本料理 OR nihon ryōri

2007-03-19 16:04:26 · answer #2 · answered by LD 4 · 1 0

We call japanese cuisine 和食 rather than 日本料理.

2007-03-20 01:46:58 · answer #3 · answered by oncoshishin 3 · 1 0

sushi, fish, lobster, scalop

according to goodle translation japanese cuisine looks like this in japansese writing 日本の料理

2007-03-19 16:04:06 · answer #4 · answered by andrew 3 · 0 1

andrew`s answer is the most appropriate. The first two characters (nihon) signify Japan the second symbol (no) written in the phonetic script hiragana is a particle used to express possession and the last two characters (ryori) signify food or cuisine.

2007-03-19 17:08:46 · answer #5 · answered by Robin D 1 · 0 2

fedest.com, questions and answers