you mean like asking a servant? if it is its pronounced 'por favor, ve a servir el agua.'
2007-03-17 15:10:56
·
answer #1
·
answered by nickname 4
·
1⤊
1⤋
1. Por favor, ve a servir el agua. (using Tu , very informal to a friend or family member)
2. Por favor, andá a servir el agua. (using "vos" informal used for example in Argentine)
3. Por favor, vete a servir el agua. (informal, a little bit less nice than 1.)
4. Por favor, vaya a servir el agua. (formal)
2007-03-17 22:56:26
·
answer #2
·
answered by Julia E 3
·
1⤊
1⤋
por favor ve a servir el agua
or
por favor anda a servir el agua
2007-03-17 22:23:39
·
answer #3
·
answered by Martha P 7
·
3⤊
0⤋
Porfavor, ve sirve el agua
2007-03-17 22:11:11
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
va por favor el servicio el agua
2007-03-17 22:10:57
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
4⤋
martha, tania, y yuridar they all have the right idea.
2007-03-17 22:29:27
·
answer #6
·
answered by loupazul 2
·
1⤊
0⤋
Use spanish.
2007-03-17 22:10:09
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
4⤋
anda cabron ve y sirve el agua. chingado!
2007-03-17 22:11:17
·
answer #8
·
answered by Tania La Güera 5
·
0⤊
5⤋
agua, undeley.
2007-03-17 22:15:44
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
5⤋
freetranslation.com
2007-03-17 22:10:41
·
answer #10
·
answered by taxisoap 1
·
0⤊
2⤋