English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

This question's for all you people who actually know Latin! (I really should learn) I'm writing a book with magic in it, and this guy is teleporting. This translation is from a website that is really confusing, but that's ok. If "Transporto mihi absentis" does not mean "Send me away", what is "Send me away" translated into Latin?

2007-03-17 11:38:52 · 4 answers · asked by Pooky W 2 in Society & Culture Languages

So does that first guy mean that
"Amitte me" means "Send me away?"

2007-03-17 11:47:05 · update #1

4 answers

"Amove me" maybe fits better; it means "Remove me" (You remember the saying "Promoveatur ut amoveatur"?).

Your own sentence is quite wrong - "Transporto" suggests a present tense, first person, and not an imperative; "mihi" means "to me"; "absentis" means "of the absent". Too much mess!

On the other hand, "amitte" suggests "lose" rather than "transfer". "Meum" is wrong because it is a possessive adjective/pronoun and not a personal pronoun.

2007-03-17 19:48:59 · answer #1 · answered by hispidus 3 · 0 0

Transfer me

This is a strange one since the Latin and the English are identical. Transfer me means transfer me. Latin 'transfer' is the imperative form of 'transferre' and means 'transfer' as a command.

2007-03-18 11:33:47 · answer #2 · answered by Tom L 7 · 1 0

Amitte me.

What you've written doesn't fit the bill!

2007-03-17 18:42:14 · answer #3 · answered by Doethineb 7 · 0 0

yes, the first guy's answer means send me away.

2007-03-17 18:53:01 · answer #4 · answered by yukidomari 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers